对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
214(民18:3~民18:22)/1556 分页⇩
民18:3They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the Tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar, or both they and you will die.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:3 They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the Tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar, or both they and you will die.
民18:4They are to join you and be responsible for the care of the Tent of Meeting-all the work at the Tent-and no one else may come near where you are.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:4 They are to join you and be responsible for the care of the Tent of Meeting-all the work at the Tent-and no one else may come near where you are.
民18:5You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that wrath will not fall on the Israelites again.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:5 You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that wrath will not fall on the Israelites again.
民18:6I myself have selected your fellow Levites from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the Lord to do the work at the Tent of Meeting.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:6 I myself have selected your fellow Levites from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the Lord to do the work at the Tent of Meeting.
民18:7But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary must be put to death."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:7 But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary must be put to death."
民18:8Then the Lord said to Aaron, "I myself have put you in charge of the offerings presented to me; all the holy offerings the Israelites give me I give to you and your sons as your portion and regular share.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:8 Then the Lord said to Aaron, "I myself have put you in charge of the offerings presented to me; all the holy offerings the Israelites give me I give to you and your sons as your portion and regular share.
民18:9You are to have the part of the most holy offerings that is kept from the fire. From all the gifts they bring me as most holy offerings, whether grain or sin or guilt offerings, that part belongs to you and your sons.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:9 You are to have the part of the most holy offerings that is kept from the fire. From all the gifts they bring me as most holy offerings, whether grain or sin or guilt offerings, that part belongs to you and your sons.
民18:10Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:10 Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy.
民18:11This also is yours: whatever is set aside from the gifts of all the wave offerings of the Israelites. I give this to you and your sons and daughters as your regular share. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:11 This also is yours: whatever is set aside from the gifts of all the wave offerings of the Israelites. I give this to you and your sons and daughters as your regular share. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
民18:12I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the Lord as the firstfruits of their harvest.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:12 I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the Lord as the firstfruits of their harvest.
民18:13All the land's firstfruits that they bring to the Lord will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:13 All the land's firstfruits that they bring to the Lord will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it.
民18:14Everything in Israel that is devoted to the Lord is yours.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:14 Everything in Israel that is devoted to the Lord is yours.
民18:15The first offspring of every womb, both man and animal, that is offered to the Lord is yours. But you must redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:15 The first offspring of every womb, both man and animal, that is offered to the Lord is yours. But you must redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals.
民18:16When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:16 When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
民18:17But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep or a goat; they are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:17 But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep or a goat; they are holy. Sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord .
民18:18Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:18 Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours.
民18:19Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the Lord I give to you and your sons and daughters as your regular share. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for both you and your offspring."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:19 Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the Lord I give to you and your sons and daughters as your regular share. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for both you and your offspring."
民18:20The Lord said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:20 The Lord said to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites.
民18:21I give to the Levites all the tithes in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the Tent of Meeting.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:21 I give to the Levites all the tithes in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the Tent of Meeting.
民18:22From now on the Israelites must not go near the Tent of Meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 18:22 From now on the Israelites must not go near the Tent of Meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页