民18:23But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the Levites shall do the service of the Tent of Meeting, and they shall bear their iniquity; it shall be a perpetual statute throughout your generations. And among the children of Israel they shall have no inheritance.
民 18:23 But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: it shall be a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.
|
民18:24But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the tithe of the children of Israel, which they offer as a heave offering to Jehovah, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said to them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
民 18:24 But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
|
民18:25And the LORD spake unto Moses, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 18:25 And the LORD spake unto Moses, saying,
|
民18:26Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Moreover you shall speak to the Levites and say to them, When you take from the children of Israel the tithe which I have given you from them as your inheritance, then you shall offer up a heave offering from it for Jehovah, a tithe of the tithe.
民 18:26 Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.
|
民18:27And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And your heave offering shall be reckoned to you as though it were the grain of the threshing floor and the fullness of the wine press.
民 18:27 And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
|
民18:28Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Thus you shall also offer a heave offering to Jehovah from all your tithes, which you receive from the children of Israel; and from it you shall give Jehovah's heave offering to Aaron the priest.
民 18:28 Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.
|
民18:29Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Out of all your gifts you shall offer every heave offering of Jehovah, from all the best of it, the sanctified portion of it from them.
民 18:29 Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.
|
民18:30Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore you shall say to them, When you heave from it the best of it, then it shall be reckoned to the Levites as though it were the produce of the threshing floor and the produce of the wine press.
民 18:30 Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
|
民18:31And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you may eat it in every place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the Tent of Meeting.
民 18:31 And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
|
民18:32And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall bear no sin by reason of it, when you have heaved from it the best of it. But you shall not profane the holy things of the children of Israel, so that you do not die.
民 18:32 And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.
|
民19:1And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,
民 19:1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,
|
民19:2This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集This is the statute of the law which Jehovah has commanded, saying, Tell the children of Israel to bring you a red heifer without defect, in which is no blemish and upon which a yoke has never come.
民 19:2 This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
|
民19:3And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall give it to Eleazar the priest, and someone shall bring it outside the camp and slaughter it in his presence.
民 19:3 And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and one shall slay her before his face:
|
民19:4And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger and sprinkle its blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.
民 19:4 And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:
|
民19:5And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the heifer shall be burned in his sight; its skin and its flesh and its blood, with its dung, shall be burned.
民 19:5 And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
|
民19:6And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the priest shall take cedar wood and hyssop and scarlet strands, and cast them into the midst of the burning of the heifer.
民 19:6 And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
|
民19:7Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the priest shall wash his clothes and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp; but the priest shall be unclean until the evening.
民 19:7 Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.
|
民19:8And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until the evening.
民 19:8 And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
|
民19:9And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and place them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel as water for impurity; it is a sin offering.
民 19:9 And a man that is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
|
民19:10And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes and be unclean until the evening. And it shall be a perpetual statute to the children of Israel and to the stranger who sojourns among them.
民 19:10 And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
|
|
|