对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
222(民23:4~民23:23)/1556 分页⇩
民23:4God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:4 God met with him, and Balaam said, "I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram."
民23:5The Lord put a message in Balaam's mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:5 The Lord put a message in Balaam's mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
民23:6So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the princes of Moab.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the princes of Moab.
民23:7Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:7 Then Balaam uttered his oracle: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'
民23:8How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:8 How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
民23:9From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:9 From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations.
民23:10Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my end be like theirs!"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:10 Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my end be like theirs!"
民23:11Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:11 Balak said to Balaam, "What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!"
民23:12He answered, "Must I not speak what the Lord puts in my mouth?"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:12 He answered, "Must I not speak what the Lord puts in my mouth?"
民23:13Then Balak said to him, "Come with me to another place where you can see them; you will see only a part but not all of them. And from there, curse them for me."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:13 Then Balak said to him, "Come with me to another place where you can see them; you will see only a part but not all of them. And from there, curse them for me."
民23:14So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.
民23:15Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I meet with him over there."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:15 Balaam said to Balak, "Stay here beside your offering while I meet with him over there."
民23:16The Lord met with Balaam and put a message in his mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:16 The Lord met with Balaam and put a message in his mouth and said, "Go back to Balak and give him this message."
民23:17So he went to him and found him standing beside his offering, with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the Lord say?"
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the princes of Moab. Balak asked him, "What did the Lord say?"
民23:18Then he uttered his oracle: "Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:18 Then he uttered his oracle: "Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor.
民23:19God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:19 God is not a man, that he should lie, nor a son of man, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill?
民23:20I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot change it.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:20 I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot change it.
民23:21No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The Lord their God is with them; the shout of the King is among them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:21 No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The Lord their God is with them; the shout of the King is among them.
民23:22God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:22 God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox.
民23:23There is no sorcery against Jacob, no divination against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, 'See what God has done!'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
民 23:23 There is no sorcery against Jacob, no divination against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, 'See what God has done!'
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页