民34:4cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And your border shall turn about south to the ascent of Akrabbim and pass on to Zin, and it shall go out to the south of Kadesh-barnea, even going out to Hazar-addar; then it shall pass on to Azmon.
民 34:4 cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,
|
民34:5where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Sea.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the border shall turn from Azmon to the brook of Egypt, and it shall go out to the sea.
民 34:5 where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Sea.
|
民34:6'Your western boundary will be the coast of the Great Sea. This will be your boundary on the west.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And for the western border you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western border.
民 34:6 'Your western boundary will be the coast of the Great Sea. This will be your boundary on the west.
|
民34:7'For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out a line for yourselves to Mount Hor.
民 34:7 'For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor
|
民34:8and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集From Mount Hor you shall mark out a line to the entrance of Hamath; and the border shall go out to Zedad;
民 34:8 and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad,
|
民34:9continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the border shall go out to Ziphron, and it shall go out to Hazar-enan. This shall be your northern border.
民 34:9 continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.
|
民34:10'For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall mark out your eastern border from Hazar-enan to Shepham;
民 34:10 'For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
|
民34:11The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Kinnereth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach the slope on the east of the Sea of Chinnereth;
民 34:11 The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Kinnereth.
|
民34:12Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. " 'This will be your land, with its boundaries on every side.' "
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the border shall go down to the Jordan, and it shall go out to the Salt Sea. This shall be your land according to its borders all around.
民 34:12 Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. " 'This will be your land, with its boundaries on every side.' "
|
民34:13Moses commanded the Israelites: "Assign this land by lot as an inheritance. The Lord has ordered that it be given to the nine and a half tribes,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which you shall inherit by lot, which Jehovah has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe.
民 34:13 Moses commanded the Israelites: "Assign this land by lot as an inheritance. The Lord has ordered that it be given to the nine and a half tribes,
|
民34:14because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the tribe of the children of Reuben according to their fathers' households and the tribe of the children of Gad according to their fathers' households and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
民 34:14 because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
|
民34:15These two and a half tribes have received their inheritance on the east side of the Jordan of Jericho, toward the sunrise."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.
民 34:15 These two and a half tribes have received their inheritance on the east side of the Jordan of Jericho, toward the sunrise."
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jehovah spoke to Moses, saying,
民 34:16 The Lord said to Moses,
|
民34:17These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
民 34:17 These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
|
民34:18And appoint one leader from each tribe to help assign the land.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall take one leader from each tribe to divide the land for inheritance.
民 34:18 And appoint one leader from each tribe to help assign the land.
|
民34:19These are their names: Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the names of the men: For the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
民 34:19 These are their names: Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah;
|
民34:20Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And for the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
民 34:20 Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon;
|
民34:21Elidad son of Kislon, from the tribe of Benjamin;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
民 34:21 Elidad son of Kislon, from the tribe of Benjamin;
|
民34:22Bukki son of Jogli, the leader from the tribe of Dan;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And for the tribe of the children of Dan, a leader, Bukki the son of Jogli.
民 34:22 Bukki son of Jogli, the leader from the tribe of Dan;
|
民34:23Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the children of Joseph: For the tribe of the children of Manasseh, a leader, Hanniel the son of Ephod.
民 34:23 Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
|