对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
256(申6:14~申7:8)/1556 分页⇩
申6:14Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:14 Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
申6:15(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:15 (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
申6:16Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:16 Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
申6:17Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:17 Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
申6:18And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:18 And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
申6:19To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:19 To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
申6:20And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:20 And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
申6:21Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
申6:22And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:22 And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
申6:23And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:23 And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
申6:24And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:24 And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
申6:25And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 6:25 And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
申7:1When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
申7:2And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:2 And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
申7:3Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
申7:4For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
申7:5But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:5 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
申7:6For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:6 For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
申7:7The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:7 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
申7:8But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 7:8 But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页