申6:14Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not go after other gods, any of the gods of the peoples who surround you —
申 6:14 Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you;
|
申6:15(For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For Jehovah your God is a jealous God in the midst of you. Otherwise the anger of Jehovah your God will be kindled against you, and He will destroy you from off the face of the earth.
申 6:15 (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.
|
申6:16Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall not test Jehovah your God, as you tested Him at Massah.
申 6:16 Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.
|
申6:17Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall diligently keep the commandments of Jehovah your God and His testimonies and His statutes, which He has commanded you.
申 6:17 Ye shall diligently keep the commandments of the LORD your God, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
|
申6:18And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall do that which is right and good in the sight of Jehovah so that it may go well with you and you may enter and possess the good land, concerning which Jehovah swore to your fathers
申 6:18 And thou shalt do that which is right and good in the sight of the LORD: that it may be well with thee, and that thou mayest go in and possess the good land which the LORD sware unto thy fathers,
|
申6:19To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集To drive out all your enemies from before you, as Jehovah has spoken.
申 6:19 To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
|
申6:20And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When your son asks you in the future, saying, What is the significance of the testimonies and the statutes and the ordinances that Jehovah our God commanded you?
申 6:20 And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
|
申6:21Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then you will say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.
申 6:21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
|
申6:22And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah put forth before our eyes great and grievous signs and wonders in Egypt against Pharaoh and all his house.
申 6:22 And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes:
|
申6:23And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then He brought us out from there in order to bring us in, that He might give us the land which He swore to our fathers.
申 6:23 And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
|
申6:24And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah commanded us to do all these statutes so that we would fear Jehovah our God for our good always and He would preserve us alive, as we are this day.
申 6:24 And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
|
申6:25And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And it will be righteousness to us if we are certain to do all this commandment before Jehovah our God, as He commanded us.
申 6:25 And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
|
申7:1When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集When Jehovah your God brings you into the land which you are about to enter to possess, and clears away many nations from before you — the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, the Jebusites, seven nations more numerous and mightier than you —
申 7:1 When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;
|
申7:2And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jehovah your God delivers them up before you and you defeat them, you shall utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor shall you show them any favor.
申 7:2 And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:
|
申7:3Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you shall not make marriage alliances with them: Your daughters you shall not give to their sons, and their daughters you shall not take for your sons;
申 7:3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.
|
申7:4For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For they will draw your sons away from following after Me to serve other gods, and the anger of Jehovah will burn against you and He will quickly destroy you.
申 7:4 For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.
|
申7:5But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But you shall deal with them in this way: Their altars you shall tear down, their pillars you shall shatter, their Asherahs you shall hew down, and their idols you shall burn with fire.
申 7:5 But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
|
申7:6For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For you are a holy people to Jehovah your God; it is you whom Jehovah your God has chosen from among all the peoples which are upon the face of the earth to be a people for His personal treasure.
申 7:6 For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
|
申7:7The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集It was not because you were more numerous than all the peoples that Jehovah has set His affection on you and has chosen you, for you were the fewest of all the peoples;
申 7:7 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
|
申7:8But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Rather, because Jehovah loved you and because He would keep the oath which He swore to your fathers, Jehovah has brought you out with a mighty hand and ransomed you from the slave house, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt.
申 7:8 But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
|
|
|