申10:14Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also, with all that therein is.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Behold, heaven and the heaven of heavens belong to Jehovah your God, the earth and all that is in it.
申 10:14 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also, with all that therein is.
|
申10:15Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But on your fathers Jehovah set His affection to love them and to choose their seed after them, that is, you above all the peoples, as it is this day.
申 10:15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
|
申10:16Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Circumcise then the foreskin of your heart, and do not be stiff-necked any longer;
申 10:16 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
|
申10:17For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For it is Jehovah your God who is the God of gods and the Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who does not regard persons and does not take bribes;
申 10:17 For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
|
申10:18He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He executes justice for the orphan and the widow, and He loves the sojourner, giving him food and clothing.
申 10:18 He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
|
申10:19Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore love the sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.
申 10:19 Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
|
申10:20Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You shall fear Jehovah your God; Him shall you serve and to Him shall you hold fast and by His name shall you swear.
申 10:20 Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
|
申10:21He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you, which your eyes have seen.
申 10:21 He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
|
申10:22Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Your fathers went down into Egypt as seventy souls; and now Jehovah your God has made you as the stars of heaven in multitude.
申 10:22 Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
|
申11:1Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore you shall love Jehovah your God and keep His charge and His statutes and His ordinances and His commandments always.
申 11:1 Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
|
申11:2And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And realize today that I am speaking not with your sons, who do not know and who have not seen the discipline of Jehovah your God, His greatness, His mighty hand and His outstretched arm;
申 11:2 And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
|
申11:3And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And His signs and works, which He did in the midst of Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and against all his land;
申 11:3 And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;
|
申11:4And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And what He did to Egypt's forces, to their horses and to their chariots, when He caused the water of the Red Sea to flow over them while they were pursuing you; and Jehovah made them perish to this day;
申 11:4 And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;
|
申11:5And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And what He did for you in the wilderness until you came to this place;
申 11:5 And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
|
申11:6And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And what He did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben, when the earth opened its mouth and swallowed them up and their households and their tents and all their substance that went with them, from the midst of all Israel.
申 11:6 And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:
|
申11:7But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But it is your eyes that have seen all the great work of Jehovah which He did.
申 11:7 But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.
|
申11:8Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore you shall keep the whole commandment which I am commanding you today so that you may be strong and that you may go in and possess the land into which you are crossing over to possess,
申 11:8 Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;
|
申11:9And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And so that you may extend your days upon the ground which Jehovah swore to your fathers, to give to them and to their seed, a land flowing with milk and honey.
申 11:9 And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.
|
申11:10For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the land which you are entering in to possess is not like the land of Egypt, from which you came forth, where you used to sow your seed and water by foot as in a vegetable garden.
申 11:10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:
|
申11:11But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But the land into which you are crossing over to possess is a land of mountains and valleys; by virtue of heaven's rain, it drinks in water.
申 11:11 But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
|
|
|