对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 新译本 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
264(申12:20~申13:7)/1556 分页⇩
申12:20“耶和华你的神,照着他应许你的,扩张了你的境界的时候,如果你因心里渴想吃肉,说:‘我想吃肉。’那么,你就可以随意吃肉。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:20 “耶和华你的神,照着他应许你的,扩张了你的境界的时候,如果你因心里渴想吃肉,说:‘我想吃肉。’那么,你就可以随意吃肉。
申12:21耶和华你的神选择作立他名的地方,如果离开你太远,你就可以照着我吩咐你的,把耶和华赐给你的牛羊取些宰杀了,可以在你的城里随意地吃。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:21 耶和华你的神选择作立他名的地方,如果离开你太远,你就可以照着我吩咐你的,把耶和华赐给你的牛羊取些宰杀了,可以在你的城里随意地吃。
申12:22你吃那肉,好像人吃羚羊和鹿的肉一样;不洁净的人和洁净的人都可以一起吃。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:22 你吃那肉,好像人吃羚羊和鹿的肉一样;不洁净的人和洁净的人都可以一起吃。
申12:23只是你要心意坚定,不可吃血,因为血就是生命;你不可把生命和肉一起吃。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:23 只是你要心意坚定,不可吃血,因为血就是生命;你不可把生命和肉一起吃。
申12:24你不可吃血,要倒在地上,像倒水一样。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:24 你不可吃血,要倒在地上,像倒水一样。
申12:25你不可吃血,好使你和你的子子孙孙得享福乐,因为你行了耶和华看为正的事。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:25 你不可吃血,好使你和你的子子孙孙得享福乐,因为你行了耶和华看为正的事。
申12:26只是你要把你应有的圣物和你的还愿祭,都带到耶和华选择的地方去,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:26 只是你要把你应有的圣物和你的还愿祭,都带到耶和华选择的地方去,
申12:27把你的燔祭、肉和血,都献在耶和华你的神的祭坛上;其他的祭的血,要倒在耶和华你的神的祭坛上;至于那肉,你却可以吃。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:27 把你的燔祭、肉和血,都献在耶和华你的神的祭坛上;其他的祭的血,要倒在耶和华你的神的祭坛上;至于那肉,你却可以吃。
申12:28你要谨慎听从我吩咐你的这一切话,好使你和你的子子孙孙永远得享福乐,因为你行了耶和华看为好为正的事。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:28 你要谨慎听从我吩咐你的这一切话,好使你和你的子子孙孙永远得享福乐,因为你行了耶和华看为好为正的事。
申12:29“耶和华你的神把你将要进去赶走的列国的民,从你的面前除灭以后,你就得着他们的地,住在那里。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:29 “耶和华你的神把你将要进去赶走的列国的民,从你的面前除灭以后,你就得着他们的地,住在那里。
申12:30那时,你要自己谨慎,不可在他们从你的面前被消灭以后,随从他们的恶俗而陷入网罗,也不可求问他们的神,说:‘这些国的人怎样事奉他们的神,我也要这样行。’
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:30 那时,你要自己谨慎,不可在他们从你的面前被消灭以后,随从他们的恶俗而陷入网罗,也不可求问他们的神,说:‘这些国的人怎样事奉他们的神,我也要这样行。’
申12:31你不可向耶和华你的神这样行,因为耶和华恨恶的一切可厌恶的事,他们都向他们的神行了,甚至把自己的儿女用火焚烧,献给他们的神。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:31 你不可向耶和华你的神这样行,因为耶和华恨恶的一切可厌恶的事,他们都向他们的神行了,甚至把自己的儿女用火焚烧,献给他们的神。
申12:32“我吩咐你们的一切话,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可减少。”(本节在《马索拉抄本》为13:1)
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 12:32 “我吩咐你们的一切话,你们都要谨守遵行,不可加添,也不可减少。”(本节在《马索拉抄本》为13:1)
申13:1“你们中间如果有先知,或作梦的人兴起来,给你显示神迹或奇事;(本节在《马索拉抄本》为13:2)
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 13:1 “你们中间如果有先知,或作梦的人兴起来,给你显示神迹或奇事;(本节在《马索拉抄本》为13:2)
申13:2他告诉你的神迹和奇事应验了,以致他对你说:‘我们去随从别的、你不认识的神,事奉他们吧。’
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 13:2 他告诉你的神迹和奇事应验了,以致他对你说:‘我们去随从别的、你不认识的神,事奉他们吧。’
申13:3你不可听从那先知或作梦的人的话;因为耶和华你们的神试验你们,要知道你们是不是一心一意爱耶和华你们的神。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 13:3 你不可听从那先知或作梦的人的话;因为耶和华你们的神试验你们,要知道你们是不是一心一意爱耶和华你们的神。
申13:4你们要顺从耶和华你们的神,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧靠他。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 13:4 你们要顺从耶和华你们的神,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧靠他。
申13:5至于那先知,或作梦的人,你们要把他处死,因为他说了叛逆的话,叛逆了那领你们出埃及地,救赎你脱离为奴之家的耶和华你们的神,要你离弃耶和华你的神吩咐你走的道路。这样你就把那恶从你们中间除掉了。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 13:5 至于那先知,或作梦的人,你们要把他处死,因为他说了叛逆的话,叛逆了那领你们出埃及地,救赎你脱离为奴之家的耶和华你们的神,要你离弃耶和华你的神吩咐你走的道路。这样你就把那恶从你们中间除掉了。
申13:6“你的同母兄弟或你的儿女,你怀中的妻子或视你如自己性命的朋友,如果暗中引诱你,说:‘我们去事奉别的神吧。’就是你和你的列祖向来不认识的,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 13:6 “你的同母兄弟或你的儿女,你怀中的妻子或视你如自己性命的朋友,如果暗中引诱你,说:‘我们去事奉别的神吧。’就是你和你的列祖向来不认识的,
申13:7是你们周围各族的神,无论是离你近的,或是离你远的神;从地这边直到地那边的神,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
申 13:7 是你们周围各族的神,无论是离你近的,或是离你远的神;从地这边直到地那边的神,
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页