申29:1这些是耶和华在摩押地,吩咐摩西与以色列人所立的约的话,是耶和华和他们在何烈山所立的约以外的。(本节在《马索拉抄本》为28:69)
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集These are the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant that He made with them at Horeb.
申 29:1 这些是耶和华在摩押地,吩咐摩西与以色列人所立的约的话,是耶和华和他们在何烈山所立的约以外的。(本节在《马索拉抄本》为28:69)
|
申29:2摩西把以色列众人召了来,对他们说:“耶和华在埃及地,在你们面前,向法老和他的众臣仆,以及他的全国所行的一切,你们都看见了,(本节在《马索拉抄本》为29:1)
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Moses called to all Israel and said to them, You have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to all his land,
申 29:2 摩西把以色列众人召了来,对他们说:“耶和华在埃及地,在你们面前,向法老和他的众臣仆,以及他的全国所行的一切,你们都看见了,(本节在《马索拉抄本》为29:1)
|
申29:3就是你亲眼见过的大试验和神迹,以及那些大奇事;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The great trials which your eyes have seen, those great signs and wonders.
申 29:3 就是你亲眼见过的大试验和神迹,以及那些大奇事;
|
申29:4但是直到今日,耶和华还没有给你们一颗能明白的心,能看见的眼睛,能听见的耳朵。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But Jehovah has not given you a heart to understand and eyes to see and ears to hear until this day.
申 29:4 但是直到今日,耶和华还没有给你们一颗能明白的心,能看见的眼睛,能听见的耳朵。
|
申29:5我在旷野四十年之久领导你们;你们身上的衣服没有穿破,脚上的鞋也没有穿坏。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And I have led you forty years in the wilderness; your clothing did not wear out from upon you, nor did your sandal wear out from upon your foot;
申 29:5 我在旷野四十年之久领导你们;你们身上的衣服没有穿破,脚上的鞋也没有穿坏。
|
申29:6饭你们没有吃,清酒或烈酒你们没有喝,这是要使你们知道耶和华是你们的神。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink; that you might know that I am Jehovah your God.
申 29:6 饭你们没有吃,清酒或烈酒你们没有喝,这是要使你们知道耶和华是你们的神。
|
申29:7你们来到了这地方,希实本王西宏和巴珊王噩就出来,与我们交战,我们击败了他们。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when you came to this place, Sihon the king of Heshbon and Og the king of Bashan came out to meet us in battle, and we slew them;
申 29:7 你们来到了这地方,希实本王西宏和巴珊王噩就出来,与我们交战,我们击败了他们。
|
申29:8夺取了他们的地,分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派作产业。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, to the Gadites, and to the half-tribe of the Manassites.
申 29:8 夺取了他们的地,分给流本人、迦得人和玛拿西半个支派作产业。
|
申29:9所以你们要谨守这约的话,并且遵行,好使你们在所行的一切事上都亨通。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Therefore keep the words of this covenant and do them in order that you may prosper in all that you do.
申 29:9 所以你们要谨守这约的话,并且遵行,好使你们在所行的一切事上都亨通。
|
申29:10“今日你们全都站在耶和华你们的神面前;你们的首领、族长、长老、官长和以色列所有的男子,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You are standing today, all of you, before Jehovah your God, your leaders of your tribes, your elders, and your officers, every man of Israel,
申 29:10 “今日你们全都站在耶和华你们的神面前;你们的首领、族长、长老、官长和以色列所有的男子,
|
申29:11你们的小孩、妻子和在你营中的寄居者,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的神面前,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Your little ones, your wives, and the sojourner with you, who is in the midst of your camp, from the man who chops your wood to the man who draws your water,
申 29:11 你们的小孩、妻子和在你营中的寄居者,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的神面前,
|
申29:12为要叫你遵守耶和华你的神今日与你所立的约,和他向你所起的誓;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集In order to enter into a covenant with Jehovah your God and into His oath, which Jehovah your God is making with you today,
申 29:12 为要叫你遵守耶和华你的神今日与你所立的约,和他向你所起的誓;
|
申29:13这样,他今日可以立你作他的子民,他可以作你的神,正如他曾经对你说过的,又对你的列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起过誓的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So that He may establish you today as His people and that He may be your God, even as He has spoken to you and even as He swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
申 29:13 这样,他今日可以立你作他的子民,他可以作你的神,正如他曾经对你说过的,又对你的列祖亚伯拉罕、以撒、雅各起过誓的。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集However not with you alone do I make this covenant and this oath;
申 29:14 “我不但与你们立这约,起这誓;
|
申29:15而且也与那些今日和我们在这里,一同站在耶和华我们的神面前的人,以及那些今日不与我们同在这里的人立这约,起这誓。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集But I make it with him who is here today standing with us before Jehovah our God and with him who is not here with us today.
申 29:15 而且也与那些今日和我们在这里,一同站在耶和华我们的神面前的人,以及那些今日不与我们同在这里的人立这约,起这誓。
|
申29:16你们清楚知道我们怎样在埃及地住过,怎样从列国中经过;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For you know that we dwelt in the land of Egypt and that we passed through the midst of the nations whom you passed through,
申 29:16 你们清楚知道我们怎样在埃及地住过,怎样从列国中经过;
|
申29:17你们也见过他们的可憎之物,和他们那里那些木、石、金、银的偶像。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And you saw their detestable images and their idols, mere wood and stone, silver and gold, which were with them.
申 29:17 你们也见过他们的可憎之物,和他们那里那些木、石、金、银的偶像。
|
申29:18恐怕你们中间有男人或女人,家族或支派,今日心里偏离了耶和华我们的神,去事奉那些国的神,又恐怕你们中间有恶根,生出毒草和苦堇来;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Beware that there is not among you any man or woman or family or tribe whose heart turns away, even today, from Jehovah our God, to go and serve the gods of those nations; that there is not among you a root bearing poisonous fruit and wormwood;
申 29:18 恐怕你们中间有男人或女人,家族或支派,今日心里偏离了耶和华我们的神,去事奉那些国的神,又恐怕你们中间有恶根,生出毒草和苦堇来;
|
申29:19如果人听了这咒诅的话,心里仍然自夸说:‘我虽然照着顽梗的心而行,使好人和恶人一起灭亡,我还有平安。’
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And that when he hears the words of this oath, he blesses himself in his heart, saying, I will have peace, though I walk in the stubbornness of my heart; to the ruin of the moist with the dry.
申 29:19 如果人听了这咒诅的话,心里仍然自夸说:‘我虽然照着顽梗的心而行,使好人和恶人一起灭亡,我还有平安。’
|
申29:20耶和华必不肯饶恕他;耶和华的怒气和愤恨必向这人发作,这书上所写的一切咒诅都要降在那人身上,耶和华也必从天下涂抹他的名。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jehovah will not be willing to pardon him; but rather the anger of Jehovah and His jealousy will fume against that man, and all the oath that is written in this book will settle on him, and Jehovah will blot out his name from under heaven.
申 29:20 耶和华必不肯饶恕他;耶和华的怒气和愤恨必向这人发作,这书上所写的一切咒诅都要降在那人身上,耶和华也必从天下涂抹他的名。
|