对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
4(创3:5~创3:24)/1556 分页⇩
创3:5but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:5 but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.
创3:6And the woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desired to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:6 And the woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desired to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.
创3:7And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:7 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.
创3:8And they heard the voice of Jehovah Elohim, walking in the garden in the cool of the day. And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:8 And they heard the voice of Jehovah Elohim, walking in the garden in the cool of the day. And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden.
创3:9And Jehovah Elohim called to Man, and said to him, Where art thou?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:9 And Jehovah Elohim called to Man, and said to him, Where art thou?
创3:10And he said, I heard thy voice in the garden, and I feared, because I am naked; and I hid myself.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:10 And he said, I heard thy voice in the garden, and I feared, because I am naked; and I hid myself.
创3:11And he said, Who told thee that thou art naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:11 And he said, Who told thee that thou art naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat?
创3:12And Man said, The woman, whom thou hast given [to be] with me, she gave me of the tree, and I ate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:12 And Man said, The woman, whom thou hast given [to be] with me, she gave me of the tree, and I ate.
创3:13And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:13 And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
创3:14And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:14 And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
创3:15And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
创3:16To the woman he said, I will greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:16 To the woman he said, I will greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.
创3:17And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and eaten of the tree of which I commanded thee saying, Thou shalt not eat of it: cursed be the ground on thy account; with toil shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:17 And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and eaten of the tree of which I commanded thee saying, Thou shalt not eat of it: cursed be the ground on thy account; with toil shalt thou eat [of] it all the days of thy life;
创3:18and thorns and thistles shall it yield thee; and thou shalt eat the herb of the field.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:18 and thorns and thistles shall it yield thee; and thou shalt eat the herb of the field.
创3:19In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return to the ground: for out of it wast thou taken. For dust thou art; and unto dust shalt thou return.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return to the ground: for out of it wast thou taken. For dust thou art; and unto dust shalt thou return.
创3:20And Man called his wife's name Eve; because she is the mother of all living.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:20 And Man called his wife's name Eve; because she is the mother of all living.
创3:21And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothed them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:21 And Jehovah Elohim made Adam and his wife coats of skin, and clothed them.
创3:22And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever ...!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:22 And Jehovah Elohim said, Behold, Man is become as one of us, to know good and evil. And now, lest he stretch out his hand, and take also of the tree of life, and eat, and live for ever ...!
创3:23Therefore Jehovah Elohim sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:23 Therefore Jehovah Elohim sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken.
创3:24And he drove out Man; and he set the Cherubim, and the flame of the flashing sword, toward the east of the garden of Eden, to guard the way to the tree of life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:24 And he drove out Man; and he set the Cherubim, and the flame of the flashing sword, toward the east of the garden of Eden, to guard the way to the tree of life.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页