对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 Recovery Version 中找到 31103 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
4(创3:5~创3:24)/1556 分页⇩
创3:5For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will become like God, knowing good and evil.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:5 For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will become like God, knowing good and evil.
创3:6And when the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes and that the tree was to be desired to make oneself wise, she took of its fruit and ate; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:6 And when the woman saw that the tree was good for food and that it was a delight to the eyes and that the tree was to be desired to make oneself wise, she took of its fruit and ate; and she also gave some to her husband with her, and he ate.
创3:7And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:7 And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.
创3:8And they heard the sound of Jehovah God walking about in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God among the trees of the garden.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:8 And they heard the sound of Jehovah God walking about in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah God among the trees of the garden.
创3:9And Jehovah God called to the man and said to him, Where are you?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:9 And Jehovah God called to the man and said to him, Where are you?
创3:10And he said, I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I am naked; so I hid myself.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:10 And he said, I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I am naked; so I hid myself.
创3:11And He said, Who told you that you are naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:11 And He said, Who told you that you are naked? Have you eaten of the tree of which I commanded you not to eat?
创3:12And the man said, The woman whom You gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:12 And the man said, The woman whom You gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate.
创3:13And Jehovah God said to the woman, What is this that you have done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:13 And Jehovah God said to the woman, What is this that you have done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
创3:14And Jehovah God said to the serpent, Because you have done this, / You are cursed more than all the cattle / And more than all the animals of the field: / Upon your stomach you will go, / And dust you will eat / All the days of your life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:14 And Jehovah God said to the serpent, Because you have done this, / You are cursed more than all the cattle / And more than all the animals of the field: / Upon your stomach you will go, / And dust you will eat / All the days of your life.
创3:15And I will put enmity / Between you and the woman / And between your seed and her seed; / He will bruise you on the head, / But you will bruise him on the heel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:15 And I will put enmity / Between you and the woman / And between your seed and her seed; / He will bruise you on the head, / But you will bruise him on the heel.
创3:16To the woman He said, I will greatly multiply / Your pain in your childbearing; / In pain you will bring forth children. / And your desire will be to your husband, / And he will rule over you.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:16 To the woman He said, I will greatly multiply / Your pain in your childbearing; / In pain you will bring forth children. / And your desire will be to your husband, / And he will rule over you.
创3:17And to Adam He said, Because you listened to the voice of your wife and have eaten of the tree concerning which I commanded you, saying, You shall not eat of it; Cursed is the ground because of you; / In toil will you eat of it / All the days of your life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:17 And to Adam He said, Because you listened to the voice of your wife and have eaten of the tree concerning which I commanded you, saying, You shall not eat of it; Cursed is the ground because of you; / In toil will you eat of it / All the days of your life.
创3:18And thorns and thistles will it bring forth for you, / And you will eat the herb of the field;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:18 And thorns and thistles will it bring forth for you, / And you will eat the herb of the field;
创3:19By the sweat of your face / You will eat bread / Until you return to the ground, / Because from it you were taken; / For dust you are, / And to dust you shall return.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:19 By the sweat of your face / You will eat bread / Until you return to the ground, / Because from it you were taken; / For dust you are, / And to dust you shall return.
创3:20And the man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:20 And the man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
创3:21And Jehovah God made coats of skin for Adam and for his wife and clothed them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:21 And Jehovah God made coats of skin for Adam and for his wife and clothed them.
创3:22And Jehovah God said, Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, lest he put forth his hand and take also from the tree of life and eat and live forever —
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:22 And Jehovah God said, Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, lest he put forth his hand and take also from the tree of life and eat and live forever —
创3:23Then Jehovah God sent him forth from the garden of Eden, to work the ground from which he was taken.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:23 Then Jehovah God sent him forth from the garden of Eden, to work the ground from which he was taken.
创3:24So He drove the man out, and at the east of the garden of Eden He placed the cherubim and a flaming sword which turned in every direction to guard the way to the tree of life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 3:24 So He drove the man out, and at the east of the garden of Eden He placed the cherubim and a flaming sword which turned in every direction to guard the way to the tree of life.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页