创28:7and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And that Jacob had obeyed his father and his mother and had gone to Paddan-aram.
创 28:7 and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.
|
创28:8Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Esau saw that the daughters of Canaan displeased Isaac his father.
创 28:8 Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;
|
创28:9so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Esau went to Ishmael and took Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham's son, and the sister of Nebaioth to be his wife, in addition to the wives that he had.
创 28:9 so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.
|
创28:10Jacob left Beersheba and set out for Haran.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob went out from Beer-sheba and went toward Haran.
创 28:10 Jacob left Beersheba and set out for Haran.
|
创28:11When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he came to a certain place and spent the night there, because the sun had set. And he took one of the stones of the place and put it under his head, and he lay down in that place.
创 28:11 When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.
|
创28:12He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he dreamed that there was a ladder set up on the earth, and its top reached to heaven; and there the angels of God were ascending and descending on it.
创 28:12 He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.
|
创28:13There above it stood the Lord , and he said: "I am the Lord , the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And there was Jehovah, standing above it; and He said, I am Jehovah, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie, I will give to you and to your seed.
创 28:13 There above it stood the Lord , and he said: "I am the Lord , the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.
|
创28:14Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And your seed will be as the dust of the earth, and you will spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and in your seed will all the families of the earth be blessed.
创 28:14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.
|
创28:15I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And, behold, I am with you and will keep you wherever you go and will cause you to return to this land, for I will not leave you until I have done what I have promised you.
创 28:15 I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you."
|
创28:16When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob awoke from his sleep and said, Surely Jehovah is in this place, and I did not know it.
创 28:16 When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it."
|
创28:17He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he was afraid and said, How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.
创 28:17 He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."
|
创28:18Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob rose up early in the morning and took the stone that he had put under his head, and he set it up as a pillar and poured oil on top of it.
创 28:18 Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.
|
创28:19He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz previously.
创 28:19 He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.
|
创28:20Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me and will keep me in this way that I go and will give me bread to eat and garments to put on,
创 28:20 Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear
|
创28:21so that I return safely to my father's house, then the Lord will be my God
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So that I return to my father's house in peace, then Jehovah will be my God,
创 28:21 so that I return safely to my father's house, then the Lord will be my God
|
创28:22and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And this stone, which I have set up as a pillar, will be God's house; and of all that You give me I will surely give one tenth to You.
创 28:22 and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth."
|
创29:1Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Jacob went on his journey and came to the land of the children of the east.
创 29:1 Then Jacob continued on his journey and came to the land of the eastern peoples.
|
创29:2There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he looked, and there in the field was a well, and there three flocks of sheep were lying beside it; for from that well they watered the flocks. And the stone on the mouth of the well was large.
创 29:2 There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.
|
创29:3When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the well's mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when all the flocks would gather there, they would roll the stone from the mouth of the well and water the sheep; then they would put the stone back on the mouth of the well in its place.
创 29:3 When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the well's mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well.
|
创29:4Jacob asked the shepherds, "My brothers, where are you from?" "We're from Haran," they replied.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob said to them, My brothers, where are you from? And they said, We are from Haran.
创 29:4 Jacob asked the shepherds, "My brothers, where are you from?" "We're from Haran," they replied.
|