对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
41(创29:5~创29:24)/1556 分页⇩
创29:5He said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:5 He said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered.
创29:6Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:6 Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."
创29:7Look, he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:7 Look, he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture."
创29:8We can't, they replied, "until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:8 We can't, they replied, "until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep."
创29:9While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:9 While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess.
创29:10When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:10 When Jacob saw Rachel daughter of Laban, his mother's brother, and Laban's sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncle's sheep.
创29:11Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:11 Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.
创29:12He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:12 He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father.
创29:13As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.
创29:14Then Laban said to him, "You are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him for a whole month,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:14 Then Laban said to him, "You are my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him for a whole month,
创29:15Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:15 Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."
创29:16Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
创29:17Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:17 Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful.
创29:18Jacob was in love with Rachel and said, "I'll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:18 Jacob was in love with Rachel and said, "I'll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel."
创29:19Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:19 Laban said, "It's better that I give her to you than to some other man. Stay here with me."
创29:20So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:20 So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.
创29:21Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:21 Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."
创29:22So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:22 So Laban brought together all the people of the place and gave a feast.
创29:23But when evening came, he took his daughter Leah and gave her to Jacob, and Jacob lay with her.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:23 But when evening came, he took his daughter Leah and gave her to Jacob, and Jacob lay with her.
创29:24And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 29:24 And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页