创29:25到了早晨,看哪,是利亚,他就对拉班说:“你向我做的是什么事呢?我服事你,不是为拉结吗?你为什么欺骗我呢?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the morning there she was, Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?
创 29:25 到了早晨,看哪,是利亚,他就对拉班说:“你向我做的是什么事呢?我服事你,不是为拉结吗?你为什么欺骗我呢?”
|
创29:26拉班说:“…在我们这地方不是这样做的。在长女 (出嫁)之前就把小女儿嫁出去,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Laban said, It is not done in this way in our place, to give the younger before the firstborn.
创 29:26 拉班说:“…在我们这地方不是这样做的。在长女(出嫁)之前就把小女儿嫁出去,
|
创29:27你为这个的七日满了,…我就把那个也给你。”你再服事我.另外七年,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me for another seven years.
创 29:27 你为这个的七日满了,…我就把那个也给你。”你再服事我.另外七年,
|
创29:28雅各就照样做,这个的七日满了,他 (指拉班)便将他的女儿拉结给他 (指雅各)为妻。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob did so and completed her week, and he gave him Rachel his daughter as a wife.
创 29:28 雅各就照样做,这个的七日满了,他(指拉班)便将他的女儿拉结给他(指雅各)为妻。
|
创29:29拉班又将…给他的女儿拉结,他的婢女辟拉.作她 (指拉结)的婢女。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his female servant to be her female servant.
创 29:29 拉班又将…给他的女儿拉结,他的婢女辟拉.作她(指拉结)的婢女。
|
创29:30雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜过爱利亚,于是他又服事了他 (指拉班)另外七年。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he went in also to Rachel, and he also loved Rachel, more than Leah. And he served with Laban for another seven years.
创 29:30 雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜过爱利亚,于是他又服事了他(指拉班)另外七年。
|
创29:31雅威见利亚失宠 (原文是被恨;下同),就打开她的子宫 (意思是使她生育),拉结却不孕。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now when Jehovah saw that Leah was hated, He opened her womb; but Rachel was barren.
创 29:31 雅威见利亚失宠(原文是被恨;下同),就打开她的子宫(意思是使她生育),拉结却不孕。
|
创29:32利亚怀孕生了 (一个)儿子,就叫他的名字为吕便,因为她说:“雅威看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction, surely now my husband will love me.
创 29:32 利亚怀孕生了(一个)儿子,就叫他的名字为吕便,因为她说:“雅威看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”
|
创29:33她又怀孕生了 (一个)儿子,就说:“雅威因为听见我失宠,又赐给我这个 (儿子)。”于是叫他的名字为西缅。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived again and bore a son and said, Because Jehovah has heard that I am hated, He has therefore given me this son also; so she called his name Simeon.
创 29:33 她又怀孕生了(一个)儿子,就说:“雅威因为听见我失宠,又赐给我这个(儿子)。”于是叫他的名字为西缅。
|
创29:34她又怀孕生了 (一个)儿子,说:“现在,我的丈夫这回必与我联合,因为我给他生了三个儿子。”因此他 (可能指雅各)叫他的名字为利未。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived again and bore a son and said, Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons. Therefore his name was called Levi.
创 29:34 她又怀孕生了(一个)儿子,说:“现在,我的丈夫这回必与我联合,因为我给他生了三个儿子。”因此他(可能指雅各)叫他的名字为利未。
|
创29:35她又怀孕生了 (一个)儿子,说:“这回我要赞美雅威。”因此叫他的名字为犹大。她这才停了生育。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived again and bore a son and said, This time I will praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. Then she ceased bearing.
创 29:35 她又怀孕生了(一个)儿子,说:“这回我要赞美雅威。”因此叫他的名字为犹大。她这才停了生育。
|
创30:1拉结见自己不给雅各生孩子,拉结嫉妒她姐姐,就对雅各说:“你给我孩子吧,否则我就会死。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister and said to Jacob, Give me children, or else I die.
创 30:1 拉结见自己不给雅各生孩子,拉结嫉妒她姐姐,就对雅各说:“你给我孩子吧,否则我就会死。”
|
创30:2雅各向拉结生气,说:“我岂能代替…神呢?”那使妳子宫不出子嗣的
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob's anger burned against Rachel, and he said, Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?
创 30:2 雅各向拉结生气,说:“我岂能代替…神呢?”那使妳子宫不出子嗣的
|
创30:3拉结说:“看哪,我的使女辟拉 (在这里),你与她同房,使她生子在我膝下,我便因她而得建立。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she said, Here is my servant Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees and that I also may have children through her.
创 30:3 拉结说:“看哪,我的使女辟拉(在这里),你与她同房,使她生子在我膝下,我便因她而得建立。”
|
创30:4她就把她的婢女辟拉给了他为妾;雅各便与她同房,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she gave him Bilhah her female servant as a wife, and Jacob went in to her.
创 30:4 她就把她的婢女辟拉给了他为妾;雅各便与她同房,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Bilhah conceived and bore Jacob a son.
创 30:5 辟拉就怀孕,给雅各生了(一个)儿子。
|
创30:6拉结说:“神伸了我的冤,也听了我的声音,赐我一个儿子。”因此叫他的名字为但。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Rachel said, God has judged me, and has also heard my voice and given me a son; therefore she called his name Dan.
创 30:6 拉结说:“神伸了我的冤,也听了我的声音,赐我一个儿子。”因此叫他的名字为但。
|
创30:7拉结的使女辟拉又怀孕,生了.第二个儿子给雅各。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Bilhah Rachel's female servant conceived again and bore Jacob a second son.
创 30:7 拉结的使女辟拉又怀孕,生了.第二个儿子给雅各。
|
创30:8拉结说:“我与我姐姐大大相争,并且得胜。”于是叫他的名字为拿弗他利。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Rachel said, In wrestling with God, I have wrestled with my sister and have prevailed; so she called his name Naphtali.
创 30:8 拉结说:“我与我姐姐大大相争,并且得胜。”于是叫他的名字为拿弗他利。
|
创30:9利亚见自己停了生育,就取了自己的使女悉帕.把她给雅各为妾。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now when Leah saw that she ceased bearing, she took Zilpah her female servant and gave her to Jacob as a wife.
创 30:9 利亚见自己停了生育,就取了自己的使女悉帕.把她给雅各为妾。
|