创29:25到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说:“你向我作的是什么事呢?我服侍你,不是为拉结吗?你为什么欺哄我呢?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the morning there she was, Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?
创 29:25 到了早晨,雅各一看是利亚,就对拉班说:“你向我作的是什么事呢?我服侍你,不是为拉结吗?你为什么欺哄我呢?”
|
创29:26拉班说:“大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Laban said, It is not done in this way in our place, to give the younger before the firstborn.
创 29:26 拉班说:“大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。
|
创29:27你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服侍我七年。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me for another seven years.
创 29:27 你为这个满了七日,我就把那个也给你,你再为她服侍我七年。”
|
创29:28雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob did so and completed her week, and he gave him Rachel his daughter as a wife.
创 29:28 雅各就如此行。满了利亚的七日,拉班便将女儿拉结给雅各为妻。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his female servant to be her female servant.
创 29:29 拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。
|
创29:30雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚,于是又服侍了拉班七年。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he went in also to Rachel, and he also loved Rachel, more than Leah. And he served with Laban for another seven years.
创 29:30 雅各也与拉结同房,并且爱拉结胜似爱利亚,于是又服侍了拉班七年。
|
创29:31耶和华见利亚失宠(原文作“被恨”。下同),就使她生育,拉结却不生育。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now when Jehovah saw that Leah was hated, He opened her womb; but Rachel was barren.
创 29:31 耶和华见利亚失宠(原文作“被恨”。下同),就使她生育,拉结却不生育。
|
创29:32利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是“有儿子”的意思),因而说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben, for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction, surely now my husband will love me.
创 29:32 利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是“有儿子”的意思),因而说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”
|
创29:33她又怀孕生子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子。”于是给他起名叫西缅(就是“听见”的意思)。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived again and bore a son and said, Because Jehovah has heard that I am hated, He has therefore given me this son also; so she called his name Simeon.
创 29:33 她又怀孕生子,就说:“耶和华因为听见我失宠,所以又赐给我这个儿子。”于是给他起名叫西缅(就是“听见”的意思)。
|
创29:34她又怀孕生子,起名叫利未(就是“联合”的意思),说:“我给丈夫生了三个儿子,他必与我联合。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived again and bore a son and said, Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons. Therefore his name was called Levi.
创 29:34 她又怀孕生子,起名叫利未(就是“联合”的意思),说:“我给丈夫生了三个儿子,他必与我联合。”
|
创29:35她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华。”因此给他起名叫犹大(就是“赞美”的意思)。这才停了生育。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she conceived again and bore a son and said, This time I will praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. Then she ceased bearing.
创 29:35 她又怀孕生子,说:“这回我要赞美耶和华。”因此给他起名叫犹大(就是“赞美”的意思)。这才停了生育。
|
创30:1拉结见自己不给雅各生子,就嫉妒她姐姐,对雅各说:“你给我孩子,不然我就死了。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister and said to Jacob, Give me children, or else I die.
创 30:1 拉结见自己不给雅各生子,就嫉妒她姐姐,对雅各说:“你给我孩子,不然我就死了。”
|
创30:2雅各向拉结生气,说:“叫你不生育的是神,我岂能代替他作主呢?”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob's anger burned against Rachel, and he said, Am I in the place of God, who has withheld from you the fruit of the womb?
创 30:2 雅各向拉结生气,说:“叫你不生育的是神,我岂能代替他作主呢?”
|
创30:3拉结说:“有我的使女辟拉在这里,你可以与她同房,使她生子在我膝下,我便因她也得孩子(“得孩子”原文作“被建立”)。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she said, Here is my servant Bilhah; go in to her, that she may bear upon my knees and that I also may have children through her.
创 30:3 拉结说:“有我的使女辟拉在这里,你可以与她同房,使她生子在我膝下,我便因她也得孩子(“得孩子”原文作“被建立”)。”
|
创30:4拉结就把她的使女辟拉给丈夫为妾,雅各便与她同房,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And she gave him Bilhah her female servant as a wife, and Jacob went in to her.
创 30:4 拉结就把她的使女辟拉给丈夫为妾,雅各便与她同房,
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Bilhah conceived and bore Jacob a son.
创 30:5 辟拉就怀孕给雅各生了一个儿子。
|
创30:6拉结说:“神伸了我的冤,也听了我的声音,赐我一个儿子。”因此给他起名叫但(就是“伸冤”的意思)。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Rachel said, God has judged me, and has also heard my voice and given me a son; therefore she called his name Dan.
创 30:6 拉结说:“神伸了我的冤,也听了我的声音,赐我一个儿子。”因此给他起名叫但(就是“伸冤”的意思)。
|
创30:7拉结的使女辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Bilhah Rachel's female servant conceived again and bore Jacob a second son.
创 30:7 拉结的使女辟拉又怀孕,给雅各生了第二个儿子。
|
创30:8拉结说:“我与我姐姐大大相争,并且得胜。”于是给他起名叫拿弗他利(就是“相争”的意思)。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Rachel said, In wrestling with God, I have wrestled with my sister and have prevailed; so she called his name Naphtali.
创 30:8 拉结说:“我与我姐姐大大相争,并且得胜。”于是给他起名叫拿弗他利(就是“相争”的意思)。
|
创30:9利亚见自己停了生育,就把使女悉帕给雅各为妾。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Now when Leah saw that she ceased bearing, she took Zilpah her female servant and gave her to Jacob as a wife.
创 30:9 利亚见自己停了生育,就把使女悉帕给雅各为妾。
|