对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
48(创32:12~创32:31)/1556 分页⇩
创32:12But you have said, 'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.' "
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:12 But you have said, 'I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.' "
创32:13He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:
创32:14two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
创32:15thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys.
创32:16He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, "Go ahead of me, and keep some space between the herds."
创32:17He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:17 He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?'
创32:18then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.' "
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:18 then you are to say, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.' "
创32:19He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him.
创32:20And be sure to say, 'Your servant Jacob is coming behind us.' " For he thought, "I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:20 And be sure to say, 'Your servant Jacob is coming behind us.' " For he thought, "I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me."
创32:21So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:21 So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.
创32:22That night Jacob got up and took his two wives, his two maidservants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:22 That night Jacob got up and took his two wives, his two maidservants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok.
创32:23After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions.
创32:24So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:24 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
创32:25When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man.
创32:26Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:26 Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me."
创32:27The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:27 The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered.
创32:28Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have overcome."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:28 Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with men and have overcome."
创32:29Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:29 Jacob said, "Please tell me your name." But he replied, "Why do you ask my name?" Then he blessed him there.
创32:30So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:30 So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God face to face, and yet my life was spared."
创32:31The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 32:31 The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页