创35:9雅各从巴旦亚兰回来,上帝又向他显现,给他祝福,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And God appeared to Jacob again when he came from Paddan-aram and blessed him.
创 35:9 雅各从巴旦亚兰回来,上帝又向他显现,给他祝福,
|
创35:10说:“你的名原是雅各;但今后你的名必不再叫雅各;要叫以色列:以色列才要做你的名。”就给他起名叫以色列。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And God said to him, Your name is Jacob; / Your name shall no longer be called Jacob, / But Israel shall be your name. Thus He called his name Israel.
创 35:10 说:“你的名原是雅各;但今后你的名必不再叫雅各;要叫以色列:以色列才要做你的名。”就给他起名叫以色列。
|
创35:11上帝对他说:“我是全能的上帝;你要繁殖增多,必有一国、集团之国、由你而生,必有君王由你腰肾中生出。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And God said to him, I am the All-sufficient God: / Be fruitful and multiply; / A nation and a company of nations shall come from you, / And kings shall come forth from your loins.
创 35:11 上帝对他说:“我是全能的上帝;你要繁殖增多,必有一国、集团之国、由你而生,必有君王由你腰肾中生出。
|
创35:12我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,这地我必赐给你、和你以后的苗裔。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the land which I gave to Abraham and to Isaac, / I will give to you; / And I will give the land to your seed after you.
创 35:12 我所赐给亚伯拉罕和以撒的地,这地我必赐给你、和你以后的苗裔。”
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then God went up from him in the place where He had spoken with him.
创 35:13 上帝就从和雅各说话的地方离开他而上升去了。
|
创35:14雅各便在上帝和他说话的地方立了一根圣柱,石头的圣柱,在那上头灌上奠祭,浇上了油。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob set up a pillar in the place where He had spoken with him, a pillar of stone; and he poured out a drink offering on it and poured oil on it.
创 35:14 雅各便在上帝和他说话的地方立了一根圣柱,石头的圣柱,在那上头灌上奠祭,浇上了油。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel.
创 35:15 雅各给上帝和他说话的地方起名叫伯特利。
|
创35:16他们从伯特利起行。这里要到以法他,还有几里地;拉结将要生产了;生产的时候很难过。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they journeyed from Bethel. And while there was still some distance to come to Ephrath, Rachel began to give birth; and she had hard labor.
创 35:16 他们从伯特利起行。这里要到以法他,还有几里地;拉结将要生产了;生产的时候很难过。
|
创35:17正在生产难过的时候,助产妇对她说:“不要怕:这又要给你个儿子了。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And while she was in hardest labor, the midwife said to her, Do not be afraid, for now you have another son.
创 35:17 正在生产难过的时候,助产妇对她说:“不要怕:这又要给你个儿子了。”
|
创35:18她临死、快要断气的时候,就给她儿子起名叫便俄尼(意即我忧患中的儿子);他父亲却叫他便雅悯(即我右手的儿子之意义)。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And as her soul was departing (for she died), she called his name Ben-oni; but his father called him Benjamin.
创 35:18 她临死、快要断气的时候,就给她儿子起名叫便俄尼(意即我忧患中的儿子);他父亲却叫他便雅悯(即我右手的儿子之意义)。
|
创35:19拉结死了,埋葬在以法他的路上。以法他就是伯利恒。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
创 35:19 拉结死了,埋葬在以法他的路上。以法他就是伯利恒。
|
创35:20雅各在她的葬地上立了一根柱子,就是拉结葬地的碑柱,到今日还在。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob set up a pillar on her grave; that is the pillar of Rachel's grave, which is there to this day.
创 35:20 雅各在她的葬地上立了一根柱子,就是拉结葬地的碑柱,到今日还在。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Israel journeyed and pitched his tent beyond the tower of Eder.
创 35:21 以色列起身前行,在以得守望楼那边搭帐棚。
|
创35:22以色列在那地居住的时候,如便去和他父亲的妾辟拉同寝;以色列听见了。雅各有十二个儿子。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And while Israel dwelt in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:
创 35:22 以色列在那地居住的时候,如便去和他父亲的妾辟拉同寝;以色列听见了。雅各有十二个儿子。
|
创35:23利亚的儿子是雅各的长子如便,还有西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The sons of Leah: Reuben, Jacob's firstborn, and Simeon and Levi and Judah and Issachar and Zebulun.
创 35:23 利亚的儿子是雅各的长子如便,还有西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
创 35:24 拉结的儿子是约瑟、便雅悯。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Bilhah, Rachel's female servant: Dan and Naphtali.
创 35:25 拉结的婢女辟拉的儿子、是但、拿弗他利。
|
创35:26利亚的婢女悉帕的儿子、是迦得、亚设:以上这些人是雅各的儿子,就是在巴旦亚兰的时候生的。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Zilpah, Leah's female servant: Gad and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan-aram.
创 35:26 利亚的婢女悉帕的儿子、是迦得、亚设:以上这些人是雅各的儿子,就是在巴旦亚兰的时候生的。
|
创35:27雅各来到他父亲以撒那里,到了基列亚巴的幔利,亚伯拉罕和以撒寄居的地方:那地方就是希伯仑。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob came to Isaac his father at Mamre, at Kiriath-arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had sojourned.
创 35:27 雅各来到他父亲以撒那里,到了基列亚巴的幔利,亚伯拉罕和以撒寄居的地方:那地方就是希伯仑。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the days of Isaac were a hundred and eighty years.
创 35:28 以撒在世的年日有一百八十岁。
|