对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
6(创4:21~创5:14)/1556 分页⇩
创4:21And his brother's name was Jubal: he was the father of those who handle the harp and pipe.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 4:21 And his brother's name was Jubal: he was the father of those who handle the harp and pipe.
创4:22And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 4:22 And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
创4:23And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 4:23 And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise.
创4:24If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 4:24 If Cain shall be avenged seven-fold; Lemech seventy and seven fold.
创4:25And Adam knew his wife again, and she bore a son, and called his name Seth: ... For God has appointed me another seed instead of Abel, because Cain has slain him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 4:25 And Adam knew his wife again, and she bore a son, and called his name Seth: ... For God has appointed me another seed instead of Abel, because Cain has slain him.
创4:26And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 4:26 And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah.
创5:1This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:1 This is the book of Adam's generations. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.
创5:2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
创5:3And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
创5:4And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters.
创5:5And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:5 And all the days of Adam that he lived were nine hundred and thirty years; and he died.
创5:6And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
创5:7And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:7 And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters.
创5:8And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
创5:9And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:9 And Enosh lived ninety years, and begot Cainan.
创5:10And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:10 And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
创5:11And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
创5:12And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:12 And Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.
创5:13And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:13 And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters.
创5:14And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 5:14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页