创4:21他的弟弟名叫犹巴耳,他是所有弹琴吹箫者的始祖。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And his brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.
创 4:21 他的弟弟名叫犹巴耳,他是所有弹琴吹箫者的始祖。
|
创4:22同时漆拉也生了突巴耳加音,他是制造各种铜铁器具的匠人。突巴耳加音有个姊妹名叫纳阿玛。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Zillah also gave birth to Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of bronze and iron; and the sister of Tubal-cain was Naamah.
创 4:22 同时漆拉也生了突巴耳加音,他是制造各种铜铁器具的匠人。突巴耳加音有个姊妹名叫纳阿玛。
|
创4:23拉默客对自己的妻子说:“阿达和漆拉倾听我的声音,拉默客的妻子,静聆我的言语:因我受伤,杀了一成年;因我受损,杀了一青年;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, listen to my voice; / O wives of Lamech, hearken to my speech; / For I have slain a man for wounding me, / Even a young man for striking me.
创 4:23 拉默客对自己的妻子说:“阿达和漆拉倾听我的声音,拉默客的妻子,静聆我的言语:因我受伤,杀了一成年;因我受损,杀了一青年;
|
创4:24杀加音的受罚是七倍,杀拉默客的是七十七倍。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集If Cain is avenged sevenfold, / Then Lamech seventy-sevenfold.
创 4:24 杀加音的受罚是七倍,杀拉默客的是七十七倍。”
|
创4:25亚当又认识了自己的妻子,她生了个儿子,给他起名叫舍特说:“天主又赐给了我一个儿子,代替加音杀了的亚伯尔。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Adam knew his wife again. And she gave birth to a son and called his name Seth, for, she said, God has appointed me another seed instead of Abel, because Cain slew him.
创 4:25 亚当又认识了自己的妻子,她生了个儿子,给他起名叫舍特说:“天主又赐给了我一个儿子,代替加音杀了的亚伯尔。”
|
创4:26舍特也生了一个儿子,给他起名叫厄诺士。那时人才开始呼求上主的名。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And to Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time men began to call upon the name of Jehovah.
创 4:26 舍特也生了一个儿子,给他起名叫厄诺士。那时人才开始呼求上主的名。
|
创5:1以下是亚当后裔的族谱:当天主造人的时候,是按天主的肖像造的,
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集This is the book of the generations of Adam. When God created Adam, He made him in the likeness of God.
创 5:1 以下是亚当后裔的族谱:当天主造人的时候,是按天主的肖像造的,
|
创5:2造了一男一女,且在造他们的那一天,祝福了他们,称他们为“人”。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Male and female He created them, and He blessed them and called their name Adam, on the day when they were created.
创 5:2 造了一男一女,且在造他们的那一天,祝福了他们,称他们为“人”。
|
创5:3亚当一百三十岁时,生了一个儿子,也像自己的模样和肖像,给他起名叫舍特。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Adam lived one hundred thirty years and begot a son in his likeness according to his image, and he called his name Seth.
创 5:3 亚当一百三十岁时,生了一个儿子,也像自己的模样和肖像,给他起名叫舍特。
|
创5:4亚当生舍特后,还活了八百年,生了其他的儿女。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years, and he begot more sons and daughters.
创 5:4 亚当生舍特后,还活了八百年,生了其他的儿女。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the days that Adam lived were nine hundred thirty years, and he died.
创 5:5 亚当共活了九百三十岁死了。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Seth lived one hundred five years and begot Enosh.
创 5:6 舍特一百零五岁时,生了厄诺士。
|
创5:7舍特生厄诺士后,还活了八百零七年,生了其他的儿女。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundred seven years, and he begot more sons and daughters.
创 5:7 舍特生厄诺士后,还活了八百零七年,生了其他的儿女。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the days of Seth were nine hundred twelve years, and he died.
创 5:8 舍特共活了九百一十二岁死了。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Enosh lived ninety years and begot Kenan.
创 5:9 厄诺士九十岁时生了刻南。
|
创5:10厄诺士生刻南后,还活了八百一十五年,生了其他的儿女。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Enosh lived after he had begotten Kenan eight hundred fifteen years, and he begot more sons and daughters.
创 5:10 厄诺士生刻南后,还活了八百一十五年,生了其他的儿女。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the days of Enosh were nine hundred five years, and he died.
创 5:11 厄诺士共活了九百零五岁死了。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Kenan lived seventy years and begot Mahalalel.
创 5:12 刻南七十岁时,生了玛拉肋耳。
|
创5:13刻南生玛拉肋耳后,还活了八百四十年,生了其他的儿女。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Kenan lived after he had begotten Mahalalel eight hundred forty years, and he begot more sons and daughters.
创 5:13 刻南生玛拉肋耳后,还活了八百四十年,生了其他的儿女。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And all the days of Kenan were nine hundred ten years, and he died.
创 5:14 刻南共活了九百一十岁死了。
|