对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 The Darby Bible 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
64(创42:8~创42:27)/1556 分页⇩
创42:8And Joseph knew his brethren, but they did not know him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:8 And Joseph knew his brethren, but they did not know him.
创42:9And Joseph remembered the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the land ye are come.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:9 And Joseph remembered the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the land ye are come.
创42:10And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:10 And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
创42:11We are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:11 We are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
创42:12And he said to them, No; but to see the exposed places of the land are ye come.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:12 And he said to them, No; but to see the exposed places of the land are ye come.
创42:13And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:13 And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
创42:14And Joseph said to them, That is it that I have spoken to you, saying, Ye are spies.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:14 And Joseph said to them, That is it that I have spoken to you, saying, Ye are spies.
创42:15By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:15 By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
创42:16Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisoned, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharaoh lives, ye are spies.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:16 Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisoned, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharaoh lives, ye are spies.
创42:17And he put them in custody three days.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:17 And he put them in custody three days.
创42:18And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:18 And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.
创42:19If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:19 If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;
创42:20and bring your youngest brother to me, in order that your words be verified, and that ye may not die. And they did so.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:20 and bring your youngest brother to me, in order that your words be verified, and that ye may not die. And they did so.
创42:21Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:21 Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.
创42:22And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is required.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:22 And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is required.
创42:23And they did not know that Joseph understood, for the interpreter was between them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:23 And they did not know that Joseph understood, for the interpreter was between them.
创42:24And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:24 And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
创42:25And Joseph gave orders to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way. And thus did they to them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:25 And Joseph gave orders to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way. And thus did they to them.
创42:26And they loaded their asses with their grain, and departed thence.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:26 And they loaded their asses with their grain, and departed thence.
创42:27And one of them opened his sack to give his ass food in the inn, and saw his money, and behold, it was in the mouth of his sack.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 42:27 And one of them opened his sack to give his ass food in the inn, and saw his money, and behold, it was in the mouth of his sack.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页