创43:10As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For if we had not delayed, by now we could have returned twice.
创 43:10 As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice."
|
创43:11Then their father Israel said to them, "If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift-a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And their father Israel said to them, If it must be so, then do this: Take some of the choice fruits of the land in your bags, and carry a present down to the man — a little balm and a little honey, aromatic gum and myrrh, pistachio nuts and almonds.
创 43:11 Then their father Israel said to them, "If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift-a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds.
|
创43:12Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And take double the silver in your hand, and carry back in your hand the silver that was returned in the mouth of your sacks; perhaps it was a mistake.
创 43:12 Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.
|
创43:13Take your brother also and go back to the man at once.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Take your brother also, and rise up; return to the man.
创 43:13 Take your brother also and go back to the man at once.
|
创43:14And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And may the All-sufficient God grant you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. And as for me, if I am to be bereaved of my children, I shall be bereaved.
创 43:14 And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved."
|
创43:15So the men took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So the men took this present, and they took double the silver in their hand and Benjamin; and they rose up and went down to Egypt and stood before Joseph.
创 43:15 So the men took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph.
|
创43:16When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare dinner; they are to eat with me at noon."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Joseph saw Benjamin with them, he said to him who was over his house, Bring the men into the house, and slaughter an animal, and prepare it; for the men will eat with me at noon.
创 43:16 When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare dinner; they are to eat with me at noon."
|
创43:17The man did as Joseph told him and took the men to Joseph's house.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the man did as Joseph said, and the man brought the men into Joseph's house.
创 43:17 The man did as Joseph told him and took the men to Joseph's house.
|
创43:18Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, "We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the men were afraid because they were brought to Joseph's house; and they said, It is because of the silver that was returned in our sacks the first time, that we are being brought in, that he may come out against us and fall upon us and take us as slaves with our donkeys.
创 43:18 Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, "We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys."
|
创43:19So they went up to Joseph's steward and spoke to him at the entrance to the house.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they came near to the man who was over Joseph's house and spoke to him at the door of the house,
创 43:19 So they went up to Joseph's steward and spoke to him at the entrance to the house.
|
创43:20Please, sir, they said, "we came down here the first time to buy food.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And said, Please, my lord, we indeed came down the first time to buy grain for food;
创 43:20 Please, sir, they said, "we came down here the first time to buy food.
|
创43:21But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver-the exact weight-in the mouth of his sack. So we have brought it back with us.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when we came to the lodging place, we opened our sacks, and there was each man's silver, in the mouth of his sack, our silver in full weight. So we have brought it back in our hand.
创 43:21 But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver-the exact weight-in the mouth of his sack. So we have brought it back with us.
|
创43:22We have also brought additional silver with us to buy food. We don't know who put our silver in our sacks."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And we have also brought down extra silver in our hand to buy grain for food. We do not know who put our silver in our sacks.
创 43:22 We have also brought additional silver with us to buy food. We don't know who put our silver in our sacks."
|
创43:23It's all right, he said. "Don't be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver." Then he brought Simeon out to them.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he said, Be at peace; do not fear. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks; your silver came to me. Then he brought Simeon out to them.
创 43:23 It's all right, he said. "Don't be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver." Then he brought Simeon out to them.
|
创43:24The steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.
创 43:24 The steward took the men into Joseph's house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.
|
创43:25They prepared their gifts for Joseph's arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they prepared the present for Joseph's coming at noon, for they had heard that they would eat a meal there.
创 43:25 They prepared their gifts for Joseph's arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.
|
创43:26When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Joseph came into the house, they brought him the present which was in their hand into the house and bowed down to the ground to him.
创 43:26 When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground.
|
创43:27He asked them how they were, and then he said, "How is your aged father you told me about? Is he still living?"
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he asked them about their welfare and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?
创 43:27 He asked them how they were, and then he said, "How is your aged father you told me about? Is he still living?"
|
创43:28They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed low to pay him honor.
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they said, Your servant our father is well; he is still alive. And they bowed and paid him homage.
创 43:28 They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed low to pay him honor.
|
创43:29As he looked about and saw his brother Benjamin, his own mother's son, he asked, "Is this your youngest brother, the one you told me about?" And he said, "God be gracious to you, my son."
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your youngest brother, of whom you spoke to me? And he said, God be gracious to you, my son.
创 43:29 As he looked about and saw his brother Benjamin, his own mother's son, he asked, "Is this your youngest brother, the one you told me about?" And he said, "God be gracious to you, my son."
|
|
|