创45:22又给他们大家各人一套衣裳,惟独给便雅悯三百锭银子、和五套衣裳。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集To each of them he gave changes of garments; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of garments.
创 45:22 又给他们大家各人一套衣裳,惟独给便雅悯三百锭银子、和五套衣裳。
|
创45:23给他父亲的是照以下这么送的:驴十匹、载着埃及的美物,母驴十匹、载着麦子、饼、和吃的东西,要给他父亲在路上用。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And he sent to his father the following: ten donkeys loaded with the best of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, and bread and provision for his father on the way.
创 45:23 给他父亲的是照以下这么送的:驴十匹、载着埃及的美物,母驴十匹、载着麦子、饼、和吃的东西,要给他父亲在路上用。
|
创45:24于是约瑟打发他弟兄们回去,他们就走。约瑟又对他们说:“你们在路上可不要争吵啊。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So he sent his brothers away; and as they departed, he said to them, Do not quarrel on the way.
创 45:24 于是约瑟打发他弟兄们回去,他们就走。约瑟又对他们说:“你们在路上可不要争吵啊。”
|
创45:25他们从埃及地上去,来到迦南地他们的父亲雅各那里。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So they went up out of Egypt and came to the land of Canaan to Jacob their father.
创 45:25 他们从埃及地上去,来到迦南地他们的父亲雅各那里。
|
创45:26告诉他说:“约瑟还活着,并且管理全埃及地的还是他呢。”雅各心里都冰凉了;他不信他们。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they told him, saying, Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt. And his heart grew numb, for he did not believe them.
创 45:26 告诉他说:“约瑟还活着,并且管理全埃及地的还是他呢。”雅各心里都冰凉了;他不信他们。
|
创45:27他们便将约瑟对他们说的一切话都对他说。他们的父亲雅各看见约瑟打发来要载他的车辆,心灵就活起来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they told him all the words of Joseph, which he had said to them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived.
创 45:27 他们便将约瑟对他们说的一切话都对他说。他们的父亲雅各看见约瑟打发来要载他的车辆,心灵就活起来。
|
创45:28以色列说:“够了;我儿子约瑟还活着;我未死以前一定要去看他。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Israel said, It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.
创 45:28 以色列说:“够了;我儿子约瑟还活着;我未死以前一定要去看他。”
|
创46:1以色列和他一切所有的就起行,来到别是巴,便献祭给他父亲以撒的上帝。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集So Israel set out with all that he had and came to Beer-sheba and offered sacrifices to the God of his father Isaac.
创 46:1 以色列和他一切所有的就起行,来到别是巴,便献祭给他父亲以撒的上帝。
|
创46:2在夜里异象中,上帝对以色列说:“雅各,雅各。”雅各说:“我在这里呢。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob. And he said, Here I am.
创 46:2 在夜里异象中,上帝对以色列说:“雅各,雅各。”雅各说:“我在这里呢。”
|
创46:3上帝说:“我是上帝,你父亲的上帝;你下怕下埃及去,因为我必使你在那里成为大国。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And He said, I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
创 46:3 上帝说:“我是上帝,你父亲的上帝;你下怕下埃及去,因为我必使你在那里成为大国。
|
创46:4我本身要和你一同下埃及;我本身也一定要带你上来。约瑟必按手在你眼上,使你安然长眠。”
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集I Myself will go down with you to Egypt, and I Myself will also surely bring you up again; and Joseph's hand will close your eyes.
创 46:4 我本身要和你一同下埃及;我本身也一定要带你上来。约瑟必按手在你眼上,使你安然长眠。”
|
创46:5雅各就从别是巴起行,以色列的儿子们让他们的父亲雅各、和他们那幼小的跟妻子都坐上法老所送来要载雅各的车辆。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And Jacob rose up from Beer-sheba, and the sons of Israel carried Jacob their father and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
创 46:5 雅各就从别是巴起行,以色列的儿子们让他们的父亲雅各、和他们那幼小的跟妻子都坐上法老所送来要载雅各的车辆。
|
创46:6他们也带着他们的牲畜、和他们在迦南地所积蓄的财物,来到埃及:雅各和他所有的后裔都和他一同来。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And they took their livestock and their possessions, which they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring with him came to Egypt.
创 46:6 他们也带着他们的牲畜、和他们在迦南地所积蓄的财物,来到埃及:雅各和他所有的后裔都和他一同来。
|
创46:7雅各把儿子和孙子、女儿和孙女,以及他所有的后裔都带到埃及去。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集His sons and his grandsons with him, his daughters and his granddaughters, and all his offspring he brought with him to Egypt.
创 46:7 雅各把儿子和孙子、女儿和孙女,以及他所有的后裔都带到埃及去。
|
创46:8来到埃及的以色列人、其名字记在下面:雅各和他的子孙:雅各的长子如便;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And these are the names of the children of Israel, who came to Egypt, Jacob and his sons: Jacob's firstborn, Reuben.
创 46:8 来到埃及的以色列人、其名字记在下面:雅各和他的子孙:雅各的长子如便;
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Reuben: Hanoch and Pallu and Hezron and Carmi.
创 46:9 如便的儿子哈诺、法路、希斯仑、迦米;
|
创46:10西缅的儿子耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖;还有迦南女子的儿子扫罗;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman.
创 46:10 西缅的儿子耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖;还有迦南女子的儿子扫罗;
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
创 46:11 利未的儿子革顺、哥辖、米拉利;
|
创46:12犹大的儿子珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;不过珥和俄南是死在迦南地的;法勒斯的儿子希斯伦、哈母勒;
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Judah: Er and Onan and Shelah and Perez and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.
创 46:12 犹大的儿子珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;不过珥和俄南是死在迦南地的;法勒斯的儿子希斯伦、哈母勒;
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And the sons of Issachar: Tola and Puvah and Iob and Shimron.
创 46:13 以萨迦的儿子陀拉、普瓦、哟伯、伸仑;
|