对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 思高本 中找到 31261 条包含 的经节,每页20条,共1564页。
72(创46:34~创47:19)/1564 分页⇩
创46:34你们要答说:你的仆人们自幼直到现在,都是牧养牲畜的人,我们和我们的祖先都是如此。这样你们才能住在哥笙地方,因为埃及人厌恶一切放羊的人。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 46:34 你们要答说:你的仆人们自幼直到现在,都是牧养牲畜的人,我们和我们的祖先都是如此。这样你们才能住在哥笙地方,因为埃及人厌恶一切放羊的人。”
创47:1若瑟遂去呈报法郎说:“我父和我兄弟,带着他们的牛羊和一切所有,从客纳罕地来了,现今都在哥笙地方。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:1 若瑟遂去呈报法郎说:“我父和我兄弟,带着他们的牛羊和一切所有,从客纳罕地来了,现今都在哥笙地方。”
创47:2若瑟由他兄弟中选了五人,引他们去谒见法郎。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:2 若瑟由他兄弟中选了五人,引他们去谒见法郎。
创47:3法郎问若瑟的兄弟们说:“你们有何职业?”他们回答法郎说:“你的仆人们是放羊的人,我们和我们的祖先,都是如此。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:3 法郎问若瑟的兄弟们说:“你们有何职业?”他们回答法郎说:“你的仆人们是放羊的人,我们和我们的祖先,都是如此。”
创47:4继而又对法郎说:“我们来侨居此地,因为客纳罕地饥荒很凶,你仆人们的羊群找不到草地,所以请陛下让你的仆人们住在哥笙地方。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:4 继而又对法郎说:“我们来侨居此地,因为客纳罕地饥荒很凶,你仆人们的羊群找不到草地,所以请陛下让你的仆人们住在哥笙地方。”
创47:5法郎遂面对若瑟说:“你父亲和你兄弟既来到了你这里,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:5 法郎遂面对若瑟说:“你父亲和你兄弟既来到了你这里,
创47:6埃及国全在你面前,你可叫你父亲和你兄弟住在最好的地方,叫他们住在哥笙地;你若知道他们中有能干的人可派他们管我的牲畜。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:6 埃及国全在你面前,你可叫你父亲和你兄弟住在最好的地方,叫他们住在哥笙地;你若知道他们中有能干的人可派他们管我的牲畜。”
创47:7然后若瑟引他父亲来谒见法郎;雅各伯向法郎请安。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:7 然后若瑟引他父亲来谒见法郎;雅各伯向法郎请安。
创47:8法郎遂问雅各伯说:“请问高寿?”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:8 法郎遂问雅各伯说:“请问高寿?”
创47:9雅各伯回答法郎说:“我寄居人世,已一百三十年;我一生岁月又少又苦,不会达到我祖先寄居人世的年数。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:9 雅各伯回答法郎说:“我寄居人世,已一百三十年;我一生岁月又少又苦,不会达到我祖先寄居人世的年数。”
创47:10雅各伯再向法郎请安,辞别法郎出来了。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:10 雅各伯再向法郎请安,辞别法郎出来了。
创47:11若瑟依照法郎的吩咐,给他父亲和兄弟安排了住处,将埃及国辣默色斯境内最好的地方,给了他们作产业。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:11 若瑟依照法郎的吩咐,给他父亲和兄弟安排了住处,将埃及国辣默色斯境内最好的地方,给了他们作产业。
创47:12若瑟并按照他们的人口,供给他父亲和兄弟以及他父亲全部家属的食粮。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:12 若瑟并按照他们的人口,供给他父亲和兄弟以及他父亲全部家属的食粮。
创47:13那时因为饥荒十分严重,各地绝粮,连埃及国和客纳罕地也因饥荒缺了粮。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:13 那时因为饥荒十分严重,各地绝粮,连埃及国和客纳罕地也因饥荒缺了粮。
创47:14若瑟因售粮与民众,将埃及国和客纳罕地内所有的一切银钱,都聚敛了来,将这些银钱尽归入法郎王室。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:14 若瑟因售粮与民众,将埃及国和客纳罕地内所有的一切银钱,都聚敛了来,将这些银钱尽归入法郎王室。
创47:15当埃及国和客纳罕地的银钱都用尽了,埃及人前来见若瑟说:“银钱已用完了,请给我们粮食,免得我们死在你面前!”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:15 当埃及国和客纳罕地的银钱都用尽了,埃及人前来见若瑟说:“银钱已用完了,请给我们粮食,免得我们死在你面前!”
创47:16若瑟回答说:“如果没有银钱,可将你们的家畜送来;我将粮食给你们,交换你们的家畜。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:16 若瑟回答说:“如果没有银钱,可将你们的家畜送来;我将粮食给你们,交换你们的家畜。”
创47:17他们遂将家畜送来,交给若瑟;若瑟便以粮食换取了他们的马、牛、羊、驴;那一年人们就以所有的家畜,换粮食生活。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:17 他们遂将家畜送来,交给若瑟;若瑟便以粮食换取了他们的马、牛、羊、驴;那一年人们就以所有的家畜,换粮食生活。
创47:18这一年过后,第二年他们又来见他说:“我们实不瞒我主,银钱都用尽了,畜养的家畜也全归了我主,在我主面前什么也没有了,只剩下了我们自身和我们的田地。
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:18 这一年过后,第二年他们又来见他说:“我们实不瞒我主,银钱都用尽了,畜养的家畜也全归了我主,在我主面前什么也没有了,只剩下了我们自身和我们的田地。
创47:19为什么要我们死在你面前?让田地荒芜呢?你用粮食收买我们和我们的田地吧!好叫我们的田地都归法郎作主。请给我们谷种,好叫我们生活,不致于死,田地也不致于荒芜。”
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 47:19 为什么要我们死在你面前?让田地荒芜呢?你用粮食收买我们和我们的田地吧!好叫我们的田地都归法郎作主。请给我们谷种,好叫我们生活,不致于死,田地也不致于荒芜。”
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页