对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
9(创7:1~创7:20)/1556 分页⇩
创7:1And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:1 And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
创7:2Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:2 Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
创7:3Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:3 Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
创7:4For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:4 For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
创7:5And Noah did according unto all that the LORD commanded him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:5 And Noah did according unto all that the LORD commanded him.
创7:6And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
创7:7And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
创7:8Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,
创7:9There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:9 There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
创7:10And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:10 And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
创7:11In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
创7:12And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:12 And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
创7:13In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:13 In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
创7:14They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:14 They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
创7:15And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:15 And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
创7:16And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:16 And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
创7:17And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:17 And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.
创7:18And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:18 And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.
创7:19And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:19 And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.
创7:20Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
创 7:20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页