出14:31以色列人看见耶和华向埃及人所显大能的手,就敬畏耶和华,又信服耶和华和他的仆人摩西。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And when Israel saw the great power which Jehovah exercised against the Egyptians, the people feared Jehovah; and they believed in Jehovah and in His servant Moses.
出 14:31 以色列人看见耶和华向埃及人所显大能的手,就敬畏耶和华,又信服耶和华和他的仆人摩西。
|
出15:1那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说:“我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then Moses and the children of Israel sang this song to Jehovah and spoke, saying, I will sing to Jehovah, for He has triumphed gloriously; / The horse and its rider He has cast into the sea.
出 15:1 那时,摩西和以色列人向耶和华唱了以下这首歌,说:“我要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来;他把马匹和骑马的投在海中。
|
出15:2耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救;这是我的神,我要赞美他;他是我父的神,我要尊崇他。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jah is my strength and song, / And He has become my salvation; / This is my God, and I will praise Him; / My father's God, and I will exalt Him.
出 15:2 耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救;这是我的神,我要赞美他;他是我父的神,我要尊崇他。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jehovah is a man of war; / Jehovah is His name.
出 15:3 耶和华是战士,他的名是耶和华。
|
出15:4他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Pharaoh's chariots and his army He has thrown into the sea; / And his choice officers have drowned in the Red Sea.
出 15:4 他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The deep waters cover them; / They went down into the depths like a stone.
出 15:5 波涛淹没了他们,他们好像石头坠到深海。
|
出15:6耶和华啊,你的右手满有荣耀和能力;耶和华啊,你的右手击碎了仇敌。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Your right hand, O Jehovah, is glorious in power; / Your right hand, O Jehovah, dashed the enemy in pieces.
出 15:6 耶和华啊,你的右手满有荣耀和能力;耶和华啊,你的右手击碎了仇敌。
|
出15:7你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And in the greatness of Your excellence / You overthrew those who rose up against You. / You sent forth Your burning wrath; / It consumed them like stubble.
出 15:7 你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。
|
出15:8你鼻孔中的气一发,海水就堆聚起来;水流直立像堤坝,深渊凝结于海心。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集And with the blast of Your nostrils the waters were heaped up; / The flowing currents stood up like a heap; / The deep waters congealed in the heart of the sea.
出 15:8 你鼻孔中的气一发,海水就堆聚起来;水流直立像堤坝,深渊凝结于海心。
|
出15:9仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; / My desire will be satisfied upon them; / I will draw my sword; my hand will destroy them.
出 15:9 仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’
|
出15:10你用风一吹,海就把他们淹没,他们就像铅一样沉在大水之中。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You blew with Your wind; the sea covered them; / They sank like lead in the mighty waters.
出 15:10 你用风一吹,海就把他们淹没,他们就像铅一样沉在大水之中。
|
出15:11耶和华啊,万神之中有谁像你呢?有谁像你荣耀圣洁,可颂可畏,施行奇事呢?
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Who is like You, O Jehovah, among the gods? / Who is like You, splendid in holiness, / Awesome in praises, doing wonders?
出 15:11 耶和华啊,万神之中有谁像你呢?有谁像你荣耀圣洁,可颂可畏,施行奇事呢?
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You stretched out Your right hand; / The earth swallowed them.
出 15:12 你伸出右手,地就吞没他们。
|
出15:13你凭着慈爱,带领了你买赎的人民;你凭着能力,引导了他们到你的圣所。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集In Your lovingkindness You have led the people whom You have redeemed; / You have guided them in Your strength to Your holy habitation.
出 15:13 你凭着慈爱,带领了你买赎的人民;你凭着能力,引导了他们到你的圣所。
|
出15:14万民听见,就必战抖;疼痛恐惧抓住了非利士的居民。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集The peoples heard; they trembled; / Pangs have seized the inhabitants of Philistia.
出 15:14 万民听见,就必战抖;疼痛恐惧抓住了非利士的居民。
|
出15:15那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,所有迦南的居民都胆战心寒。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Then the chiefs of Edom are dismayed; / The mighty men of Moab — trembling has seized them; / All the inhabitants of Canaan have melted away.
出 15:15 那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,所有迦南的居民都胆战心寒。
|
出15:16恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Terror and dread have fallen upon them; / By the greatness of Your arm they have become as still as stone, / Until Your people passed over, O Jehovah, / Until the people whom You purchased passed over.
出 15:16 恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。
|
出15:17你要把他们领进去,栽种在你产业的山上,耶和华啊,就是在你为自己预备的住处;主啊,就是在你手建立的圣所上。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集You will bring them in and plant them in the mountain of Your inheritance, / The place, O Jehovah, which You have made for Your dwelling, / The sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
出 15:17 你要把他们领进去,栽种在你产业的山上,耶和华啊,就是在你为自己预备的住处;主啊,就是在你手建立的圣所上。
|
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集Jehovah shall reign forever and ever.
出 15:18 耶和华必作王,直到永永远远。”
|
出15:19因为法老的马匹、战车和马兵进到海中去的时候,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却在海中走干地。
复制
| 字义
| 解析
| 拼音
| 英文
| 对照
| 研读
| 汇集For the horses of Pharaoh with his chariots and with his horsemen went into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them while the children of Israel walked on dry land through the midst of the sea.
出 15:19 因为法老的马匹、战车和马兵进到海中去的时候,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却在海中走干地。
|