对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 New International Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
97(出14:31~出15:19)/1556 分页⇩
出14:31And when the Israelites saw the great power the Lord displayed against the Egyptians, the people feared the Lord and put their trust in him and in Moses his servant.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 14:31 And when the Israelites saw the great power the Lord displayed against the Egyptians, the people feared the Lord and put their trust in him and in Moses his servant.
出15:1Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord : "I will sing to the Lord , for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:1 Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord : "I will sing to the Lord , for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea.
出15:2The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:2 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
出15:3The Lord is a warrior; the Lord is his name.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:3 The Lord is a warrior; the Lord is his name.
出15:4Pharaoh's chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh's officers are drowned in the Red Sea.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:4 Pharaoh's chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh's officers are drowned in the Red Sea.
出15:5The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:5 The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone.
出15:6Your right hand, O Lord , was majestic in power. Your right hand, O Lord , shattered the enemy.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:6 Your right hand, O Lord , was majestic in power. Your right hand, O Lord , shattered the enemy.
出15:7In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:7 In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.
出15:8By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:8 By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
出15:9The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.'
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:9 The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.'
出15:10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:10 But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
出15:11Who among the gods is like you, O Lord ? Who is like you- majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:11 Who among the gods is like you, O Lord ? Who is like you- majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
出15:12You stretched out your right hand and the earth swallowed them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:12 You stretched out your right hand and the earth swallowed them.
出15:13In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:13 In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.
出15:14The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:14 The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.
出15:15The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away;
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:15 The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away;
出15:16terror and dread will fall upon them. By the power of your arm they will be as still as a stone- until your people pass by, O Lord , until the people you bought pass by.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:16 terror and dread will fall upon them. By the power of your arm they will be as still as a stone- until your people pass by, O Lord , until the people you bought pass by.
出15:17You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance- the place, O Lord , you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:17 You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance- the place, O Lord , you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established.
出15:18The Lord will reign for ever and ever."
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:18 The Lord will reign for ever and ever."
出15:19When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 15:19 When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页