对照搜索: 中英对照   原文对照   全部对照  
版本搜索:(搜索其他圣经版本)
搜索范围: (选择缩小搜索范围)
圣经 King James Version 中找到 31102 条包含 的经节,每页20条,共1556页。
99(出16:13~出16:32)/1556 分页⇩
出16:13And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:13 And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
出16:14And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:14 And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
出16:15And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:15 And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
出16:16This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:16 This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.
出16:17And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:17 And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less.
出16:18And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:18 And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
出16:19And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:19 And Moses said, Let no man leave of it till the morning.
出16:20Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:20 Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and stank: and Moses was wroth with them.
出16:21And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:21 And they gathered it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
出16:22And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:22 And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
出16:23And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:23 And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
出16:24And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:24 And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
出16:25And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:25 And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
出16:26Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:26 Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.
出16:27And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:27 And it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
出16:28And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:28 And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
出16:29See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:29 See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
出16:30So the people rested on the seventh day.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:30 So the people rested on the seventh day.
出16:31And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:31 And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.
出16:32And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
 复制 |字义 |解析 |拼音 |英文 |对照 |研读 |汇集
出 16:32 And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt.
相关字条出现的总数大于三千,取消明细分页,请点搜索范围:以缩小搜索范围。
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页