| 01189 δέομαι δέω 出现经文 |
| 1189 deomai {deh'-om-ahee} 1210的关身语态 ; TDNT - 2:40,144; 动词 AV - pray 12, beseech 9, make request 1; 22 1) 要求 1a) 一件事 1b) 向神祈求 同义词 见 5802 |
1189 δέομαι 动词 系被动型主动意,1不定式ἐδεήθνη,令δεήθητι,复δεήθητε;不完3单ἐδεῖτο 路八38。在新约中,只有“求”的意思,带人称所有格。 一、后接不定词: 路八38、九38,徒二六3。 二、带事物直接受格:δεόμενοι ἡμῶν τὴν χάριν恳求我们…恩惠,※ 林后八4。不带人称所有格-δέομαι τὸ μη παρὼν θαρρῆσαι求…不要叫我在的时候有勇敢,林后十2。 三、后接直接叙述(我)“求”(你),或甚至是“请”(创十九18、四四18)。δέομαί σου,ἐπίτρεψόν μοι 求你准我,徒二一39、八34,路八28,加四12。带λέγων说,路五12。不带人称所有格,但带ὑπὲρ Χριστοῦ替基督(见 ὑπέρ-SG5228 一A4.)林后五20 四、后接ἵνα: 路九40、十一37异版。带所有格-τοῦ θεοῦ 徒十2;及εἰ ἄρα或者,徒八22,ὅπως 太九38,路十2;δ. πρὸς τὸν κύριον向主求(诗三十8,赛三七4)带ὑπέρ τινος和ὅπως,徒八24。带περί τινος为某人(但四27)路二二32。不带所有格- 徒四31;带εἰς及不定词- 帖前三10;带ἵνα,路二一36;δ. ἐπὶ τῶν προσευχῶν在祷告中恳求,带εἴ πως或者,原文 罗一10。* |
| 1189 deomai {deh'-om-ahee} middle voice of 1210; TDNT - 2:40,144; v AV - pray 12, beseech 9, make request 1; 22 1) to want, lack 2) to desire, long for 3) to ask, beg 3a) the thing asked for 3b) to pray, make supplications For Synonyms see entry 5802 |