圣经原文字典
01304 διατρίβω 出现经文
1304 diatribo {dee-at-ree'-bo}

源自12235147; 动词

AV - abide 5, tarry 2, continue 2, be 1; 10

1) (留在一处)度过

1304 διατρίβω 动词
不完διέτριβον;1不定式διέτριψα,分διατρίψας。字义:“磨损”;喻意:“逗留”。带直接受格-τὸν χρόνον 住了多日,徒十四328。或ἡμέρας τινάς(参利十四8徒十六12;参徒二十6二五614。独立用法:“停留继续”。带μετά τινος同某人一起: 约三22十一54异版。徒十二19十四19异版。带指定地点-ἐν Ἀντιοχέᾳ在安提阿,徒十五35;参徒十四7异版。ἐκεῖ在那里,徒二五14。*
1304 diatribo {dee-at-ree'-bo}

from 1223 and the base of 5147;; v

AV - abide 5, tarry 2, continue 2, be 1; 10

1) to rub between, rub hard
2) to wear away, consume
3) to spend, pass time
回首页