圣经原文字典
01326  διεγείρω διάγω 出现经文
1326 diegeiro {dee-eg-i'-ro}

源自 12231453; 动词

AV - awake 2, arise 2, stir up 2, raise 1; 7

1) 醒来, 苏醒, 觉醒,
 1a) 指海浪掀起, 波涛汹涌
 1b) 隐喻.
    1b1) 使心智苏醒
    1b2) 搅动, 激发, 发动

1326 διεγείρω 动词
1不定式διήγειρα;被不完διηγειρόμην或διεγειρόμην;1不定式διηγέρθην。“清醒叫醒”睡着的人,可四38 公认经文;路八24。被动:“唤醒”,太一24 公认经文;可四39徒十六10异版。喻意:用于平静的海:διηγείρετο翻腾起来,约六18。主动喻意:“提醒唤起”。带直接受格-ἐν ὑπομνήσει在提醒中,彼后一13三1。*
1326 diegeiro {dee-eg-i'-ro}

from 1223 and 1453;; v

AV - awake 2, arise 2, stir up 2, raise 1; 7

1) to wake up, awaken, arouse (from sleep)
  1a) of the sea, which begins to be agitated, to rise
  1b) metaph.
    1b1) to arouse the mind
    1b2) stir up, render active
回首页