圣经原文字典
01436 ἔα
出现经文
1436 ea {eh'-ah}
感叹词
AV - alone 2; 2
1) 唉! 表示内心很深的情感, 通常不必翻译出来 (#
可1:24
;
路 4:34
|)
1436 ἔα 感叹词
(表示惊愕或不悦)“
唉!哈!
”
可一24
马可福音一24
×
拿撒勒人耶稣,我们与你何干?你来除灭我们么?我知道你是谁,乃是神的圣者。
公认经文,
路四34
路加福音四34
×
唉,拿撒勒人耶稣,我们与你何干?你来除灭我们么?我知道你是谁,乃是神的圣者。
。见ἐάω-
SG1439
二。*
1436 ea {eh'-ah}
apparent imperative of
1439
;; interj
AV - alone 2; 2
1) interjection expressive of indignation, or of wonder mixed
with fear, ha! ah!
回首页