圣经原文字典
01588 ἐκλεκτός 出现经文
1588 eklektos {ek-lek-tos'}

源於 1586; TDNT - 4:181,505; 形容词

AV - elect 16, chosen 7; 23

1) 被选上的
2) 被拣选的
2a) 天使 (#提前 5:21|)
2b) 弥赛亚 (#路 23:35; 约 1:34|)
3) 优秀的, 上好的 

1588 ἐκλεκτός,ή,όν 形容词

一、“被拣选的”。

A. 一般指天使,提前五21。指弥赛亚 ὁ ἐ. τοῦ θεοῦ 神所拣选的,路二三35(参路九35);约一34异版。


B. 特别指那些被神从人类中拣选出来归祂自己的人,太二十16异版;太二二14。因此特别指基督徒(如在旧约中指以色列人,代上十六13诗八九3一〇五543赛六五91523等)。被拣选的,太二四222431可十三202227彼前一1提后二10。ἐ. τοῦ θεοῦ神的选民路十八7罗八33西三12多一1。带κλητοί蒙召和πιστοί忠心,启十七14。γένος ἐκλεκτόν被拣选的族类,彼前二9彼前二9)。指教会,约二一113


二、所拣选出来通常是“最好的选上的超群的”(诗十八26)。或许 罗十六13 ὁ ἐ. ἐν κυρίῳ指优越的基督徒。所拣选的石头,彼前二46(赛二八16)。*
1588 eklektos {ek-lek-tos'}

from 1586; TDNT - 4:181,505; adj

AV - elect 16, chosen 7; 23

1) picked out, chosen
  1a) chosen by God,
    1a1) to obtain salvation through Christ
      1a1a) Christians are called "chosen or elect" of God
    1a2) the Messiah in called "elect", as appointed by God to the
      most exalted office conceivable
    1a3) choice, select, i.e. the best of its kind or class,
      excellence preeminent: applied to certain individual
      Christians
回首页