圣经原文字典
01860 ἐπαγγελία 出现经文
1860 epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}

源於 1861; TDNT - 2:576,240; 阴性名词

AV - promise 52, message 1; 53

1) 应许, 矢言
2) 确认同意 (#徒 23:21|)

1860 ἐπαγγελία,ας,ἡ 名词
宣布”,后来有特别意义:“应许誓约”。

一、用于人:προσδεχεσθαι τὴν ἀπό τινος ἐ.等候某人的应许徒二三21


二、在新约指属灵应许(或许 诗五六8 指此)。

A. 神之应许:单数- 徒二39罗四131416九9(此处所有格之ἐπαγγελίας是略去λόγος;所应许的话);加三17彼后三9。复数- 罗九4林后七1加三16来七6八6十一17。介系词词组:δι᾽ ἐπαγγελίας凭着应许加三18下,加四23;或 ἐξ ἐπαγγελίας本乎应许加三18上。ἐν ἐπαγγελίᾳ带应许弗六2。κατ᾽ ἐπαγγελίαν照着所应许的,徒十三23加三29;参提后一1。为几种原因,所有格与ἐ.同用:表示应许来自何处-(τ.)θεοῦ神,罗四20林后一20加三21提前一1异版;表示所应许之事-ἐ. τ. αἰωνίου κληρονομίας 所应许永远的产业,来九15。τ. ζωῆς 来生的应许提前四8;τῆς παρουσίας 要降临的应许彼后三4;表示给予应许之对象-τ. πατέρων 列祖,罗十五8,。另一方面,τῆς ἐπαγγελίας 常作为表质所有格,表示所讨论的名词与应许的关系-γῆ τ. ἐ. 所应许之地,来十一9;τέκνα τ. ἐ.应许的儿女,即因有应许而生者,罗九8加四28;πνεῦμα τ ἐ.所应许的圣灵,弗一13;διαθῆκαι τ. ἐ.所应许的诸约,弗二12。ἐ.带不定词:εἰσελθεῖν进入,来四1。ἐ. γενομένη πρὸς τ. πατέρας给祖宗的应许徒十三32;或εἰς τ. πατ. 徒二六6


B. 所应许的约一二25。后接附加说明之所有格:ἡ ἐ. τοῦ πνεύματος所应许的圣灵,徒二33加三14。带应许者之所有格:ἐ. τοῦ πατρός父所应许的路二四49徒一4;κομίσησθαι τὴν ἐ.得着所应许的来十36十一1339


C.上面A.及B.难分清楚者: 徒七17加三22弗三6来六121517十一9下,来十一33。*
1860 epaggelia {ep-ang-el-ee'-ah}

from 1861; TDNT - 2:576,240; n f

AV - promise 52, message 1; 53

1) announcement
2) promise
  2a) the act of promising, a promise given or to be given
  2b) a promised good or blessing
回首页