圣经原文字典
01908 ἐπηρεάζω 出现经文
1908 epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}

源自 1909 的比较级 和 (可能是) areia (对待); 动词

AV - despitefully use 2, falsely accuse 1; 3

1) 威胁, 恶待, 虐待 (#太 5:44; 路 6:28; 彼前 3:16|)

1908 ἐπηρεάζω 动词
胁迫逼迫凌辱”。依规则带间接受格:τινά︰περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς为凌辱你们的,路六28,参太五44异版。τὴν ἀγαθὴν ἀναστροφήν诬赖(你们)…有好品行的人,彼前三16。*
1908 epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}

from a comparative of 1909 and (probably) areia (threats);; v

AV - despitefully use 2, falsely accuse 1; 3

1) to insult
2) to treat abusively, use despitefully
3) to revile
4) in a forensic sense, to accuse falsely
5) to threaten
回首页