圣经原文字典
02213 ζήτημα 出现经文
2213 zetema {dzay'-tay-mah}

源自 2212; 中性名词

AV - question 5; 5

1) (有争论的)问题, 议题, 论述
 

2213 ζήτημα,ατος,τό 名词
在新约中,只有使徒行传具有此意义,在现代希腊文里仍有此意(争辩的)问题,徒十五2二六3。ζ. περί τινος争论某些事情,徒十八15二五19。在 徒二三29 里,既然已使用了περί,议论的主词就加在所有格ζ. τοῦ νόμου αὐτῶν他们律法的辩论之中。*
2213 zetema {dzay'-tay-mah}

from 2212;; n n

AV - question 5; 5

1) a question, debate
  1a) about the law
回首页