圣经原文字典
02219 ζύμη 出现经文
2219 zume {dzoo'-may}

可能源自2204; TDNT - 2:902,302; 阴性名词

AV - leaven 13; 13

1) (发面用的) 酵
2) (对人的态度与行为有负面影响的) 酵

2219 ζύμη,ης,ἡ 名词
酵母发酵粉”。

一、字义: 太十三33路十三21。更完全的表达ζ. τῶν ἄρτων饼的太十六12。μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ 一点面酵能使全团发起来,林前五6林前五6,这种重复用法是属于谚语的说法,适合描述一些在道德与宗教领域里,表面看来似乎毫无意义的因素之影响力。


二、喻意:ζ.也用来比喻法利赛人和希律王的态度,可八15。指假冒伪善的法利赛人,路十二1。指法利赛人和撒都该人的教训,太十六611。保罗采用逾越节的惯例用语(出十二1519十三7申十六34)而劝告说ἐκκαθάρατε τ. παλαιὰν ζ.应当把旧除净,林前五7 以及同时他解释这旧酵是ζ. κακίας καὶ πονηρίας恶毒与邪恶的林前五8。*
2219 zume {dzoo'-may}

probably from 2204; TDNT - 2:902,302; n f

AV - leaven 13; 13

1) leaven
2) metaph. of inveterate mental and moral corruption, viewed in its
  tendency to infect others

Leaven is applied to that which, though small in quantity, yet by its
influence thoroughly pervades a thing; either in a good sense as in
the parable Mat. 13:33; or in a bad sense, of a pernicious influence,
"a little leaven leaveneth the whole lump"
回首页