| 02219 ζύμη 出现经文 |
| 2219 zume {dzoo'-may} 可能源自2204; TDNT - 2:902,302; 阴性名词 AV - leaven 13; 13 1) (发面用的) 酵 2) (对人的态度与行为有负面影响的) 酵 |
2219 ζύμη,ης,ἡ 名词 “酵母,发酵粉”。 一、字义: 太十三33,路十三21。更完全的表达ζ. τῶν ἄρτων饼的酵,太十六12。μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ 一点面酵能使全团发起来,林前五6 = 林前五6,这种重复用法是属于谚语的说法,适合描述一些在道德与宗教领域里,表面看来似乎毫无意义的因素之影响力。 二、喻意:ζ.也用来比喻法利赛人和希律王的态度,可八15。指假冒伪善的法利赛人,路十二1。指法利赛人和撒都该人的教训,太十六6、11。保罗采用逾越节的惯例用语(出十二15、19、十三7,申十六3、4)而劝告说ἐκκαθάρατε τ. παλαιὰν ζ.应当把旧酵除净,林前五7 以及同时他解释这旧酵是ζ. κακίας καὶ πονηρίας恶毒与邪恶的酵,林前五8。* |
| 2219 zume {dzoo'-may} probably from 2204; TDNT - 2:902,302; n f AV - leaven 13; 13 1) leaven 2) metaph. of inveterate mental and moral corruption, viewed in its tendency to infect others Leaven is applied to that which, though small in quantity, yet by its influence thoroughly pervades a thing; either in a good sense as in the parable Mat. 13:33; or in a bad sense, of a pernicious influence, "a little leaven leaveneth the whole lump" |