| 00230 ἀληθῶς 出现经文 |
| 230 alethos {al-ay-thoce'} 源自 227; 副词 AV - of a truth 6, indeed 6, surely 3, truly 2, very 1, misc 3; 21 1) 真实地, 实在地, 确实地 |
230 ἀληθῶς 副词 “诚然,的确,确实地”。 一、“实在”用作一个副词以修饰其动词:如λέγειν实在告诉你们,路九27;γινώσκειν 真知道,约七26、十七8。εἰδέναι 徒十二11。ἀ. τετελείωται实在是完全的,约一二5。ἀ. θεοῦ υἱὸς εἶ 你真是神的儿子,太十四33;参太二七54。太二六73,可十一32异版;太十四70、十五39,约四42、六14、七40。作为肯定的惯用语,带λέγω(见ἀμήν-SG281 二),我实在告诉你们,路十二44、二一3。 二、在形容修饰的关系中带实名词:(得三12)ἴδε ἀ. Ἰσραηλίτης 这是个真以色列人,约一47;ἀ. μαθηταί μού ἐστε你们就真是我的门徒,约八31。καθώς ἀ. ἐστιν(这道)实在是,帖前二13。* |
| 230 alethos {al-ay-thoce'} from 227;; adv AV - of a truth 6, indeed 6, surely 3, truly 2, very 1, misc 3; 21 1) truly, of a truth, in reality, most certainly |