圣经原文字典
02322 θεραπεία 出现经文
2322 therapeia {ther-ap-i'-ah}

源自 2323; TDNT - 3:131,331; 阴性名词

AV - household 2, healing 2; 4

1) 治疗, 医治 (#路 9:11; 启 22:2|)
3) 仆人 (#太 24:45; 路 12:42|)

2322 θεραπεία,ας,ἡ 名词
照顾服务关怀”。

一、指看护病人,尤指“医治”。

A. 字义,路九11


B. 喻义:带受词所有格-θ. τῶν ἐθνῶν列国的医治启二二2 原文。


二、等于οἱ θεράποντες仆人。(创四五16斯五2下)καταστῆσαί τινα ἐπὶ τῆς θ.派某人管理仆人路十二42太二四25 公认经文。*
2322 therapeia {ther-ap-i'-ah}

from 2323; TDNT - 3:131,331; n f

AV - household 2, healing 2; 4

1) service rendered by one to another
2) spec. medical service: curing, healing
3) household service
  3a) body of attendants, servants, domestics
回首页