| 02511 καθαρίζω 出现经文 |
| 2511 katharizo {kath-ar-id'-zo} 源於 2513; TDNT - 3:413,381; 动词 AV - cleanse 16, make clean 5, be clean 3, purge 3, purify 3; 30 1) (身体上的) 弄干净 2) 医治礼仪上的不洁的疾病 3) (藉著礼仪)使洁净, 宣告洁净 |
2511 καθαρίζω 动词 阿提喀方言之未来式καθαριῶ(来九14,约十五2异版);1不定式ἐκαθάρισα,令καθάρισον;1不定式被ἐκαθαρίσθην(或ἐκαθερίσθην 太八3下异版;可一42,异版),καθαρίσθητι;完分κεκαθαρισμένος。“使…干净”或“洁净,洗涤,洗净”。 一、字义: A. 用于物质上的不洁净,带τί某事物,太二三25、26,路十一39,争议颇多的经文καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα使各样食物都洁净了,可七19 可能属此处,但见二A.。 B. 指使人在礼仪上不洁净的疾病(尤其是大痳疯)得到医治: 1. 带τινά使某人洁净: 太八2、十8,可一40,路五12。被动-(利十四7等)太十一5,可一42,路四27、七22、十七14、17。καθαρίσθητι(参王下五13)成为洁净! 太八3上原文;可一41,路五13。 2. 借着洁净或是为了洁净除去τὶ某事物:被动-ἐκαθαρίσθη αὐτοῦ ἡ λέπρα他的大痳疯立刻就洁净了(或作消失了),太八3下。 二、喻意:
B. 指道德上和宗教上的洁净:
2. 借着或为着“洁净”的目的除去τί某物(见一B.2.;并参申十九13)。 |
| 2511 katharizo {kath-ar-id'-zo} from 2513; TDNT - 3:413,381; v AV - cleanse 16, make clean 5, be clean 3, purge 3, purify 3; 30 1) to make clean, cleanse 1a) from physical stains and dirt 1a1) utensils, food 1a2) a leper, to cleanse by curing 1a3) to remove by cleansing 1b) in a moral sense 1b1) to free from defilement of sin and from faults 1b2) to purify from wickedness 1b3) to free from guilt of sin, to purify 1b4) to consecrate by cleansing or purifying 1b5) to consecrate, dedicate 2) to pronounce clean in a levitical sense |