圣经原文字典
02524 καθίημι
出现经文
2524 kathiemi {kath-ee'-ay-mee}
源自
2596
与 hiemi (发送); 动词
AV - let down 4; 4
1) 降下, 缒下
2524 καθίημι 动词
1不定式καθῆκα。“
放下
”τινά某人。διὰ κεράμων εἰς从瓦间,
路五19
路加福音五19
×
因为人多,找不到办法抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连卧榻缒到当中,正在耶稣面前。
。διὰ τοῦ τείχους从城墙下,
徒九25
使徒行传九25
×
他的门徒就在夜间,用筐子把他从城墙上缒下去。
。被动:ἐπὶ τ. γῆς 在地上,
徒十11
使徒行传十11
×
看见天开了,有一器皿降下,好像一块大布,系着四角,缒在地上,
;ἐκ τοῦ οὐρανοῦ 从天,
徒十一5
使徒行传十一5
×
我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一器皿降下,好像一块大布,系着四角,从天缒下,直来到我跟前。
。*
2524 kathiemi {kath-ee'-ay-mee}
from
2596
, and hiemi (to send);; v
AV - let down 4; 4
1) to send down, to let down
回首页