圣经原文字典
02549 κακία 出现经文
2549 kakia {kak-ee'-ah}

源自 2556; TDNT - 3:482,391; 阴性名词

AV - malice 6, maliciousness 2, evil 1, wickedness 1, naughtiness 1; 11

1) 恶念, 歹意
2) 邪恶, 卑劣
3) 厄运, 难关 (#太 6:34|)

同义词 见 5855

2549 κακία,ας,ἡ 名词
邪恶过犯”。

一、指道德上的含意:
  1. 堕落恶毒恶行”。一般上反于德行:περισσεία κακίας盈余的邪恶雅一21。带πονηρία,同为一般意义,林前五8。τῇ κακίᾳ νηπιάζειν在恶事上要作婴孩,即如婴孩一般少的恶行,林前十四20。μετανόησον ἀπὸ τ. κακίας σου ταύτης你当从你这罪恶中悔改,徒八22 原文。ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τ. κακίας τὴν ἐλευθερίαν借着自由遮掩恶毒彼前二16

  1. 一种特别的道德败坏。带其他的缺陷,如“恶毒恶意诡诈”,及其他恶行: 罗一29弗四31西三8多三3彼前二1


二、“难处不幸”。(撒上六9传七14 ἐν ἡμέρᾳ κακίας在患难的日子;传十二1摩三6)ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς一天的难处一天当就够,太六34。*
2549 kakia {kak-ee'-ah}

from 2556; TDNT - 3:482,391; n f

AV - malice 6, maliciousness 2, evil 1, wickedness 1, naughtiness 1; 11

1) malignity, malice, ill-will, desire to injure
2) wickedness, depravity
  2a) wickedness that is not ashamed to break laws
3) evil, trouble

For Synonyms see entry 5855
回首页