| 02572 καλύπτω 出现经文 |
| 2572 kalupto {kal-oop'-to} 近似於 2813 与 2928; TDNT - 3:536,405; 动词 AV - cover 5, hide 3; 8 1) 掩盖, 遮蔽, 隐瞒 |
2572 καλύπτω 动词 未καλύψω﹔1不定式ἐκάλυψα;完被分κεκαλυμμένος。“盖,藏,掩”。 一、字义:带τινά遮盖某人,路二三30,可能有特别的含意,“埋葬”。带τί τινι 用东西覆盖在某物上(民四12)。用于船只-καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυμάτων 被波浪掩盖,太八24(太八24,出十五10)。 二、喻意: A. “遮掩,不被看见”。πλῆθος ἁμαρτιῶν许多的罪(参诗八五2)彼前四8,雅五20(见 箴十12)。 B. “隐藏”(何十8)。完成被动:用于福音被蒙蔽(不为人所知)-κεκαλυμμένον τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν我们的福音被蒙蔽,林后四3;参太十26。 |
| 2572 kalupto {kal-oop'-to} akin to 2813 and 2928; TDNT - 3:536,405; v AV - cover 5, hide 3; 8 1) to hide, veil 1a) to hinder the knowledge of a thing |