| 02573 καλῶς καλός 出现经文 |
| 2573 kalos {kal-oce'} 源於 2570; 副词 AV - well 30, good 2, full well 1, very well 1, misc. 3; 37 1) 合宜地, 正当地, 光采地 2) 无可指摘地 3) 有利地, 好的 4) 正确地 5) 幸运地 |
2573 καλῶς 副词 “适宜地,美好地”。 一、“适宜地,合宜地,美妙地”(赛二三16)。κ. πάντα πεποίηκεν所做的事都好,可七37。διὰ τὸ κ. οἰκοδομῆσθαι αὐτήν 因为盖得好,路六48;σὺ κάθου ὧδε κ.坐在这好位上,雅二3,除非κ.在此=“请”。σὺ κ. εὐχαριστεῖς 你好好地感谢,※ 林前十四17;ἐτρέχετε κ.你们向来跑得好,加五7。参提前三4、12、13、十五17。在这经文中的意义接近二。 二、在道德的含意上:“可嘉许地,无可指摘地”。ζηλοῦσιν οὐ καλῶς热心…并不是好意,加四17。κ. ἀναστρέφε&;σθαι(见ἀναστρέφω-SG390二B.1.)好好地作人,※ 来十三18。* 三、“慈惠地,合意地”。κ. ποιεῖν作善事,太十二12。带间接受格:(番三20)τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς 那恨恶你们的,太五44异版;路六27。κ. λέγειν带直接受格,说好,路六26。κ. ἔχειν必好,可十六18(ἔχω-SG2192甲一)。 四、“无误地,正确地”。 A. κ. ποιεῖν作得对,林前七37、38,雅二8、19。带分词:做某事是好的,徒十33,腓四14,约三一6。在某事上做好,彼后一19。 B. 带说,听,明白等动词:κ. ἀποκρίνεσθαι 回答得好,可十二28。εἰπεῖν 路二十39,约四17。λαλεῖν说,徒二八25。λέγειν 约八48、十三13;参约十八23。προφητεύειν预言,太十五7,可七6。 C. 作宣告:καλῶς“对,不错,说得对”(王上二18)可十二32,罗十一20。 五、(用反语以)讥讽。κ. ἀνέχεσθε你们倒可以容忍得下,林后十一4。κ. ἀθετεῖν诚然地废弃,可七9。不过6节的καλῶς并非讥讽口吻,因此,这句应是个问句:你们弃绝神的诫命难道对吗? 六、比较级κάλλιον:ὡς καὶ σὺ κ. ἐπιγινώσκεις 是你们明明知道的,徒二五10。* |
| 2573 kalos {kal-oce'} from 2570;; adv AV - well 30, good 2, full well 1, very well 1, misc. 3; 37 1) beautifully, finely, excellently, well 1a) rightly, so that there shall be no room for blame, well, truly 1b) excellently, nobly, commendably 1c) honourably, in honour 1c1) in a good place, comfortable 1d) to speak well of one, to do good 1e) to be well (of those recovering health) |