| 00027 ἀγαπητός 出现经文 |
| 27 agapetos {ag-ap-ay-tos'} 源自 25; TDNT - 1:21,5; 形容词 钦定本 - beloved 47, dearly beloved 9, well beloved 3, dear 3; 62 1)唯一心爱的 2)亲爱的,珍惜的,宝贵的 |
27 ἀγαπητός,ή,όν 形容词 一、“蒙爱的”。倾向于强调唯一所爱的,(七十士译本创22:2、12、16)。指基督与神的关系:ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός 我的爱子,太三17、十七5,可一11、九7,参可十二6,路三22、九35异版;参可二十13,彼后一17。- 太十二18。 二、“亲爱的、蒙爱的”。表明一种亲密关系,尤指父母与儿女的关系:带τέκνον 孩子,林前四17,或τέκνα,林前四14,弗五1。ἀδελφὸς 弟兄,门一16。带特定之人名,罗十六12,门一1,徒十五25,约三一1;带特定人名及ἀδελφὸς弟兄,弗六21,西四7、9,彼后三15,或συνδούλος同工,西一7;或τέκνον孩子,提后一2;或ἰατρὸς医生,西四14;带人称代名词所有格及特定人名-Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου我所亲爱的以拜尼土,罗十六5,参罗十六8、9。 常用于直接称呼中- 约三一2、5、11 多半为复数-亲爱的朋友,罗十二19,林后七1、十二19,来六9,彼前二11、四12,彼后三1、8、14、17,约一二7、三2、21、四1、7、11,犹一3、17、20;ἀ. μου我所亲爱的,林前十14,腓二12;ἀδελφοί μου ἀ. 我亲爱的弟兄们,林前十五58,雅一16、19、二5;ἀδελφοί μου ἀ. καὶ ἐπιπόθητοι我所亲爱所想念的弟兄,腓四1。 用于基督徒团体的成员-ἀ. θεου神所爱的,罗一7(参诗六十5、一〇八6)。犹太人是κατὰ τὴν ἐκλογὴν ἀ. 就著拣选说…是蒙爱的,罗十一28。ἀγαπητοὶ ἡμῖν ἐγενήθητε 你们是我所疼爱的,帖前二8,参提前六2(或指值得爱之义)。* |
| 27 agapetos {ag-ap-ay-tos'} from 25; TDNT - 1:21,5; adj AV - beloved 47, dearly beloved 9, well beloved 3, dear 3; 62 1) beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love |