圣经原文字典
02805 κλαυθμός
出现经文
2805 klauthmos {klowth-mos'}
源自
2799
; TDNT - 3:725,436; 阳性名词
AV - weeping 6, wailing 2, weep 1; 9
1) 哭泣, 恸哭
2805 κλαυθμός,οῦ,ὁ 名词
“
痛哭
,
哀号
”(带ὀδυρμός悲伤)
太二18
马太福音二18
×
“在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她的儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
(
太二18
马太福音二18
×
“在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她的儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
;θρῆνος同时出现在
太二18
马太福音二18
×
“在拉玛听见号啕大哭的声音,是拉结哭她的儿女,不肯受安慰,因为他们都不在了。”
及其异版中)。ἱκανὸς κ. ἐγένετο πάντων众人
痛哭
,
徒二十37
使徒行传二十37
×
众人痛哭,抱着保罗的颈项,热切地和他亲嘴。
,ὁ κ.带ὁ(冠词表其独特性以及行动的特定的性质)βρυγμὸς τ. ὀδόντων切齿,
太八12
马太福音八12
×
但国度之子要被扔在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。
、
十三42
马太福音十三42
×
且要把他们丢到火炉里,在那里必要哀哭切齿了。
、
50
马太福音十三50
×
且要把他们丢到火炉里,在那里必要哀哭切齿了。
、
二二13
马太福音二二13
×
于是王对仆役说,把他的手脚捆起来,扔在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。
、
二四51
马太福音二四51
×
把他割断,定他和假冒为善的人同受处分;在那里必要哀哭切齿了。
、
二五30
马太福音二五30
×
把这无用的奴仆,扔在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。
,
路十三28
路加福音十三28
×
你们要看见亚伯拉罕、以撒、雅各和众申言者都在神的国里,你们却被扔在外面,在那里必要哀哭切齿了。
。*
2805 klauthmos {klowth-mos'}
from
2799
; TDNT - 3:725,436; n m
AV - weeping 6, wailing 2, weep 1; 9
1) weeping, lamentation
回首页