圣经原文字典
02825 κλίνη κλινάριον κλίνω
出现经文
2825 kline {klee'-nay}
源自
2827
; 中性名词
AV - bed 9, table 1; 10
1) 床, 卧榻
2) 用餐卧榻 (#
可 7:4
|)
2825 κλίνη,ης,ἡ 名词
“
床
,
睡椅
”。休息的地方(
撒下四7
撒母耳记下四7
×
他们进房子的时候,伊施波设正在卧房里躺在床上,他们击杀他,割了他的首级,拿着首级在通往亚拉巴的路上走了一整夜;
,
诗六6
诗篇六6
×
我因唉哼而困乏;我每夜流泪,把床榻漂起,把褥子湿透。
),病患躺卧的地方(
创四八2
创世记四八2
×
有人告诉雅各说,请看,你儿子约瑟到你这里来了。以色列就勉强在床上坐起来。
、
四九33
创世记四九33
×
雅各嘱咐众子完毕,就把脚收在床上,气绝而死,归到他本民那里去了。
),或用餐的地方(
结二三41
以西结书二三41
×
坐在华美的床上,前面摆设桌案,将我的油和香摆在其上。
)
可四21
马可福音四21
×
耶稣又对他们说,灯拿来,岂是要放在斗底下,或床底下?不是要放在灯台上么?
、
七30
马可福音七30
×
她就回家去,见小孩子躺在床榻上,鬼已经出去了。
,
路八16
路加福音八16
×
没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,乃是放在灯台上,叫进来的人看见亮光。
、
十七34
路加福音十七34
×
我告诉你们,当那一夜,两个人在一个床上,要取去一个,撇下一个。
;吃饭的桌子,
可七4
马可福音七4
×
从市场上来,若不洗浴,也不吃饭;他们所沿袭拘守的,还有好些别的事,就如浸洗杯、罐、铜器等。)
公认经文。“
草铺
,
担架
”,病人在其上被推著走(
代下十六14
历代志下十六14
×
人将他葬在大卫城他为自己所凿的坟墓里,放在床上,其床堆满各样香料,就是按调制香品者之法复合成的香料,又为他烧了许多的物件。
),可能与“床”无异,
太九2
马太福音九2
×
看哪,有人用卧榻抬着一个瘫子到祂跟前来。耶稣见他们的信心,就对瘫子说,孩子,放心吧,你的罪赦了。
、
6
马太福音九6
×
但要叫你们知道人子在地上有赦罪的权柄──于是对瘫子说,起来,拿你的卧榻回家去吧!
,
路五18
路加福音五18
×
看哪,人用卧榻抬着一个瘫痪的人,想要抬进去,放在耶稣面前。
。βάλλειν τινὰ εἰς κ.使某人病卧在
床
,即使某人生病,
启二22
启示录二22
×
看哪,我要叫她卧病在床,那些与她行淫的人,若不为她所行的悔改,我也要叫他们受大患难。
。*
2825 kline {klee'-nay}
from
2827
;; n n
AV - bed 9, table 1; 10
1) a small bed, a couch
2) a couch to recline on at meals
3) a couch on which a sick man is carried
回首页