圣经原文字典
00294  ἀμφιάζω ἀμφιέννυμι 出现经文
294 amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}

源自297的字根与 hennumi (投入); 动词

AV - clothes 4; 4

1) 穿上衣服

294 ἀμφιέννυμι 动词
完被分ἠμφιεσμένος。“使穿着给予妆饰”。带直接受格:用于所穿着的τὸν χόρτον 太六30。被动:ἐν μαλακοῖς(ἱματίοις)ἠ 穿细软衣服,太十一8路七25。关于 路十二28,见ἀμφιάζω-SG292a。*
294 amphiennumi {am-fee-en'-noo-mee}

from the base of 297 and hennumi (to invest);; v

AV - clothes 4; 4

1) to put on, to clothe
回首页