圣经原文字典
02944  κυκλόω κυκλεύω 出现经文
2944 kukloo {koo-klo'-o}

2945 同源; 动词

AV - compass about 2, compass 1, come round about 1,
   stand round about 1; 5

1) 包围, 环绕, 围绕
  2a) 指被人群围绕
  2b) 指被人围攻, 被敌军包围
2) 转圈 (#来 11:30|)

2944 κυκλόω 动词
1不定式ἐκύκλωσα,被动ἐκυκλώθην。“环境从每一边”。

一、“环绕围着”,大部分带有敌意。带τινά某人,约十24徒十四20,。一个地方,被动:κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ耶路撒冷被兵围困路二一20


二、“绕圈”。被动,用于耶利哥的城墙:ἔπεσαν κυκλωθέντα ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας他们围绕七日,城墙倒塌倒了,来十一30(参书六20)。*
2944 kukloo {koo-klo'-o}

from the same as 2945;; v

AV - compass about 2, compass 1, come round about 1,
   stand round about 1; 5

1) to go around, lead around
2) to surround, encircle, encompass
  2a) of persons standing around
  2b) of besiegers
回首页