圣经原文字典
00298 ἀμώμητος 出现经文
298 amometos {am-o'-may-tos}

源於 1 (作否定质词/语助词) 和一衍生於 3469 的字;
TDNT - 4:831,619; 形容词

AV - without rebuke 1, blameless 1; 2

1) 无可指责的, 没有污点的(#腓 2:15; 彼后 3:14|)

298 ἀμώμητος,ον 形容词
无瑕疵的无玷污的”。指基督徒,彼后三14(带ἄσπιλος);腓二15异版。*
298 amometos {am-o'-may-tos}

from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3469;
  TDNT - 4:831,619; adj

AV - without rebuke 1, blameless 1; 2

1) that cannot be censured, blameless
回首页