圣经原文字典
03056 λόγος 出现经文
3056 logos {log'-os}

源自3004; TDNT - 4:69,505; 阳性名词

钦定本- word 218, saying 50, account 8, speech 8, Word (Christ) 7,
    thing 5, not tr 2, misc 32; 330

1) 话语
 1a) 口头的
  1a1) (用来表达的) 言语
  1a2) 其他形式的言语表达:论述,问题,内容,宣告,指示,教导, 神的话
  1a3) 一篇演说,声言,宣言  1c) 论述
 1b) 文字的    

  2) 只用在与心思有关的方面
  2a) 理智, 思考的心理机能, 默想
    推论的, 慎思的
  2b) 理由, 亦即:考量, 考虑
  2c) 原因, 亦即 计算, 根据
  2d) 陈述, 亦即:关於审判而提出的答辩或解释
  2e) 关联, 亦即:以我们与其的关系来判断
    2e1) 推论如此
  2f) 理由, 动机, 根据
3) 在约翰福音中, 是指神的话;基督耶稣与神联合的智慧和能力;
  他在宇宙中创造和治理的职事;是世上物质和道德生命力的起因;
  是为了人类的救恩而穿上人类本性,在耶稣的形体里的弥赛亚;
  是神性中的第二位格,并从他的话和行为中显著地的表明出来。

3056 λόγος,ου,ὁ 名词

一、“言语”。

A. 一般用法:

1. “”(反于ἔργον工作)δυνατὸς ἐν ἔργῳ κ. λόγῳ 说话行事都有大能,路二四19。参罗十五18林后十11西三17帖后二17约一三18。(带γνῶσις)ἐν παντὶ λόγῳ κ. πάσῃ γνώσει 口才知识都全备,林前一5。ἰδιώτης τῷ λόγῳ,ἀλλ᾽ οὐ τῇ γνώσει 我言语虽然粗俗,知识却不粗俗,林后十一6。(反于δύναμις启示的大能),林前四1920。τὸ εὐαγγέλιον οὐκ ἐγενήθη ἐν λόγῳ μόνον ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει 福音传到,不独在乎言语,也在乎权能,帖前一5。(带ἐπιστολή)帖后二215。(带ἀναστροφή行为),提前四12彼前三1下。μόνον εἰπὲ λόγῳ只要你说一句太八8;参路七7。οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθῆναι αὐτῷ λόγον没有一个人能回答一言太二二46;参太十五23。(有能力的)(指一个行神迹的人)ἐξέβαλεν τὰ πνεύματα λόγῳ 他只用一句就把鬼都赶出去了,太八16。διὰ λόγου 亲口诉说(反于用信件),徒十五27。在经文不确定的经节中,徒二十24,οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν可以表示:我却不认为我的性命重于一句(原文)。

  1. 这表达可以采取许多不同形式中的任何一种,因此l)的正确翻译应视其上下文而定:你们的太五37叙述路二十20问题,ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ λόγον我也要问你们一句太二一24;参可十一29路二十3祷告太二六44可十四39。ἡγούμενος τοῦ λ.说话领首,徒十四12。带说明所有格:λ. παρακλήσεως劝勉众人的徒十三15。(带κήρυγμα讲道)我的话语和我宣传的,※ 林前二4上。(带διδασκαλία)教导提前五17预言约二22十八32嘱附路四36彼后三57报告传说太二八15可一45路五15约二一23。ἠκούσθη ὁ λόγος εἰς τὰ ὦτα τῆς ἐκκλησίας这风声传到教会人的耳中,徒十一22。λόγον ἔχοντα σοφίας这些规条,使人徒有智慧之西二23谚语约四37。“宣告教导教训信息”,路四32十39约四41十七20徒二41四4十44林前一17二1。λόγος σοφίας智慧的言语,有智慧的说话林前十二8上;相当,λ. γνώσεως同 林前十二8下,参林前十四9十五2林后一18六7十10,ὁ κατὰ τ. διδαχὴν πιστὸς λ.所教真实的道理多一9,。一个讲论,διὰ λόγου πολλοῦ 用许多劝勉,徒十五32;参徒二十2说话,一般的说话林后八7弗六19西四6。ἐν λόγῳ πταίειν在话语上犯错,雅三2


3. 指一句指定内容的话:“主张宣告言论”,ἀκούσαντες τὸν λ.当他听见这太十五12 原文。参太十九1122二二15可五36。διὰ τοῦτον τὸν λ.因这一句可七29。参可十22十二13路一29约四3950六60七36十五20上;约十八9十九8徒六5七29帖前四15。ὃς ἐὰν εἴπῃ λόγον κατὰ τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου凡说干犯人子的,太十二32;参路十二10。λόγον ποιεῖσθαι演讲徒十一2异版。


4. 复数(οἱ)λόγοι使用在

a. 说在不同场合的话,指在这和在那所说的话。ἐκ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ(καταδικασθήσῃ)要凭你的定你为义(定你有罪),太十二37上,下;太二四35可十三31路二一33徒二40七22十五24二十35林前二4下,林前二13十四19上,下;κενοὶ λ.虚浮,弗五6;πλαστοὶ λ.捏造的言语彼后二3。λ. πονηροί恶约三一10

  1. 或者是指字和词组形成一单位,不论它是否是同一主题有关连的“讲论对话”,或是同一“教训”的几部分,或者是同一主题的一些“解说”。πᾶς ὅστις ἀκούει μου τοὺς λόγους τούτους凡听见我这太七24;参太七2628十14可十24路一20六47。ἐπηρώτα αὐτὸν ἐν λόγοις ἱκανοῖς问他许多的路二三9。τίνες οἱ λ. οὗτοι οὓς ἀντιβάλλετε 你们彼此谈的是什么事呢?路二四17约十四24约十四24提后四15


5. 所讨论的“主题事情”,一般用法:τὸν λ. ἐκράτησαν他们将这存记在心,可九10。οὐκ ἔστιν σοι μερὶς ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ你在这上无分无关,徒八21。ἰδεῖν περὶ τ. λόγου τούτου商议这徒十五6。ἔχειν πρός τινα λόγον控告某人的徒十九38。παρεκτὸς λόγου πορνείας 若不是为淫乱的缘故太五32(二.D.亦可能)。可八32 也许可能,他明明地说这,(但见一.B.2.)。

  1. 指所写的讲论:指一部作品分开的书卷,前徒一1。περὶ οὗ πολὺς ἡμῖν ὁ λόγος 论到这个,我们有好些来五11。希伯来书被描写为ὁ λ. τῆς παρακλήσεως劝勉的(在文书的形式上),来十三22。指部分圣经的写作,ὁ λ. Ἠσαΐου先知以赛亚的约十二38。ὁ λ. ὁ ἐν τῷ νόμῳ γεγραμμένος 应验律法上所写的约十五25。ὁ προφητικὸς λ.有先知更确的预言彼后一19。ὁ λ. ὁ γεγραμμένος 所记的林前十五54林前十五54何十三14)。复数,οἱ λόγοι τ. προφητῶν 众先知的徒十五15。ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαΐου以赛亚书上所记的路三4。指启示录的内容:ὁ ἀναγινώσκων τ. λόγους τῆς προφητείας 这书上预言启一3。οἱ λόγοι(τ. προφητείας)τ. βιβλίουτούτου这书上预言启二二79101819


B. 指神的启示。

1. 指神的命令,和委任。ἠκυρώσατε τ. λόγον τοῦ θεοῦ 废了神的诫命太十五6;参可七13约五38八55十35罗三4罗三4)。指神的应许罗九6928(赛十22、23)。参来二2四2(见ἀκοή二B)。来七28十二19;οἱ δέκα λόγοι十诫出三四28,申10:4)或整个律法,罗十三9加五14 总结为 加五14 的λόγος。神所造的,ἁγιάζεται διὰ λόγου θεοῦ 因神的而成为圣洁了,提前四5;以上下文来说,这不是指神创造的,而是指用圣经中的措辞做为餐桌上的祷告。


2. 指神借着基督和他的使者所启示的,θεὸς ἐφανέρωσεν τὸν λ. αὐτοῦ ἐν κηρύγματι神借着传扬的工夫,把祂的显明了,多一3。δέδωκα αὐτοῖς τὸν λ. σου我已将你的赐给他们,约十七14;参约十七617约一一10二14。ἵνα μὴ ὁ λ. τοῦ θεοῦ βλασφημῆται免得神的道理被毁谤,多二5。使徒和其他的教师述说神的:λαλείν 讲,徒四2931十三46腓一14来十三7;καταγγέλλειν传讲徒十三5十七13;διδάσκειν教训徒十八11;μαρτυρεῖν见证启一2。用于听他们讲话的人:τὸν λ. τοῦ θεοῦ ἀκοῦειν 要听神的徒十三7;δέχεσθαι领受,徒八14十一1。用于λ. τοῦ θεοῦ神的本身:ηὔξανεν 兴旺,徒六7十二24异版;οὐ δέδεται不被捆绑,提后二9。在下列段落以及其他许多地方 ὁ λόγος τοῦ θεοῦ 神的道单单是基督教的信息福音路五1八1121十一28徒六2(见καταλείπω-SG2641 二C);徒十三44十六32林前十四36林后二17四2西一25彼前一23启一9六9;参帖前二13上,下;约一二5。因为神的是借着基督传给人,因此他的话也是神的话:ὁ λόγος μου 我的约五24;参约八3137435152十二48十四2324十五3启三8。ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ 基督的道理西三16;参来六1。ὁ λόγος τοῦ κυρίου主的徒八25十二24十三44异版,徒十三4849十五3536十九10帖前一8帖后三1,复数: 可八38提前六3。或它可以仅被称为ὁ λόγος=道,因为基督徒中不可能误解它,太十三20~23可二2四14~2033八32(见一A.5.);可十六20路一2八121315徒六4八4十36十一19十四25十六6十七11十八5加六6西四3帖前一6提后四2雅一21彼前二8三1约一二7。有时“”被一个所有格更详细的定义:ὁ λόγος τῆς βασιλείας天国道理太十三19。τῆς σωτηρίας 救世的徒十三26。τῆς καταλλαγῆς和好,林后五19。τοῦ σταυροῦ十字架,林前一18。δικαιοσύνης(见四)仁义,来五13。ζωῆς生命,腓二16。(τῆς)ἀληθείας真理的,弗一13西一5提后二15雅一18。τῆς χάριτος αὐτοῦ(=τοῦ κυρίου)他的(主的)恩徒十四3二十32(不同的,复数οἱ λόγοι τ. χάριτος恩路四22)ὁ λ. τοῦ εὐαγγελίου福音之徒十五7;在启示录中(启三10),福音被描写为ὁ λ. τῆς ὑπομονῆς μου我(人子)忍耐的,教牧书信喜欢如此的表达 πιστὸς ὁ λόγος(略ἐστίν并见πιστός一B)这话是可信的,提前一15三1四9提后二11多三8启二一5二二6。λ. ὑγιής 言语纯全,多二8;参复数ὑγιαινόντες λόγοι纯正话语提后一13。复数也用于一般基督徒的教导,福音的话语路一4(见κατηχέω二A.);帖前四18。οἱ λ. τῆς πίστεως真道的话语提前四6

 

   

二、“计算”。

A. “计算说明”。λόγον δοῦναι说明,做一个说明,ἕκαστος περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει τῷ θεῷ我们各人必要将自己的事在神面前说明罗十四12。并λ. ἀποδοῦναι独立用法,交账来十三17。τινί对某人(代下三四28但六3)τῷ ἑτοίμως ἔχοντι κρῖναι 将要审判,彼前四5。τινός用于某事,路十六2(在此λ.带冠词)。同此περί τινος关于某人,太十二36徒十九40。αἰτεῖν τινα λόγον περὶ τινος要某人说明某彼前三15


B. 还债指账)εἰς λόγον δόσεως κ. λήμψεως 论到授受的(字义:给予和接受“借与贷”)腓四15。同样的观念在 εἰς λόγον ὑμῶν归到你们的上,腓四17。μετὰ τινος算账,对某人,太十八23二五19


C. “理由动机”,τίνι λόγῳ有什么意思呢?徒十29。κατὰ λόγον按徒十八14(见κατά-SG2596乙五B.2.)。παρεκτὸς λόγου πορνείας为淫乱的缘故太五32(虽然一A.5.亦为可能)。


D. πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος(ἐστίν)与我们有关系的(即评估),以他的立场为评判来四13


E. 在歌罗西,西二23(见一A.2.)λόγον μὲν ἔχοντα σοφίας这些规条,使人徒有智慧之


三、“”。在新约中显示一种思想方式的溯源,在当代的混合思想以及犹太的智慧文学和腓、罗著述中是很普及的,最令人注目的特色是的观念,独立的,有人格的(指神的);约一1上,中,下,约一14。约翰福音最突出的教训就是成了历史中的一个人的形状,即是耶稣,参约一一1启十九13。ὁ πατήρ,ὁ λόγος,καὶ τὸ ἅγιον πνεῦμα父,和圣灵,约一五7 公认经文(古卷上有此字)。
3056 logos {log'-os}

from 3004; TDNT - 4:69,505; n m

AV - word 218, saying 50, account 8, speech 8, Word (Christ) 7,
   thing 5, not tr 2, misc 32; 330

1) of speech
  1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea
  1b) what someone has said
    1b1) a word
    1b2) the sayings of God
    1b3) decree, mandate or order
    1b4) of the moral precepts given by God
    1b5) Old Testament prophecy given by the prophets
    1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a
      weighty saying, a dictum, a maxim
  1c) discourse
    1c1) the act of speaking, speech
    1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking
    1c3) a kind or style of speaking
    1c4) a continuous speaking discourse - instruction
  1d) doctrine, teaching
  1e) anything reported in speech; a narration, narrative
  1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter
    in dispute, case, suit at law
  1g) the thing spoken of or talked about; event, deed
2) its use as respect to the MIND alone
  2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating,
   reasoning, calculating
  2b) account, i.e. regard, consideration
  2c) account, i.e. reckoning, score
  2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment
  2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation
    2e1) reason would
  2f) reason, cause, ground
3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the
  personal wisdom and power in union with God, his minister in
  creation and government of the universe, the cause of all the
  world's life both physical and ethical, which for the procurement
  of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the
  Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth
  conspicuously from His words and deeds.
回首页