圣经原文字典
03100 μαθητεύω 出现经文
3100 matheteuo {math-ayt-yoo'-o}

源自 3101; TDNT - 4:461,552; 动词

AV - teach 2, instruct 1, be disciple 1; 4

1) 成为门徒, 弟子
2) 教导, 指示

3100 μαθητεύω 动词
不定式ἐμαθήτευσα,被ἐμαθητεύθην。

一、不及物,“变成一个学生门徒”。τινί某人的(Ἰωσὴφ)ἐμαθήτευσεν τῷ Ἰησοῦ约瑟变成耶稣的门徒太二七57异版。同此︰


二、被动,被动形主动意。μαθητεύομαι变成一个门徒,τινί某人的,ἐμαθητεύθη τῷ Ἰησοῦ变成耶稣的门徒太二七57。γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν文士受教天国的门徒,或是文士为了天国接受训练,太十三52(γραμματεύς-SG1122三)。


三、及物,“使作门徒”,教导某人τινά,太二八19。ἱκανούς使好些人作门徒徒十四21。*
3100 matheteuo {math-ayt-yoo'-o}

from 3101; TDNT - 4:461,552; v

AV - teach 2, instruct 1, be disciple 1; 4

1) to be a disciple of one
  1a) to follow his precepts and instructions
2) to make a disciple
  2a) to teach, instruct
回首页